Сноска. Заголовок в редакции приказа Министра здравоохранения и социального развития РК от 08.04.2016 № 266 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
В соответствии с пунктом 3 статьи 14 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года «О здоровье народа и системе здравоохранения», ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить:
Стандарты аккредитации медицинских организаций, оказывающих амбулаторно-поликлиническую помощь, согласно приложению 1 к настоящему приказу;
Стандарты аккредитации медицинских организаций, оказывающих стационарную помощь, согласно приложению 2 к настоящему приказу;
Стандарты аккредитации медицинских организаций, оказывающих скорую медицинскую помощь, согласно приложению 3 к настоящему приказу;
Стандарты аккредитации медицинских организаций восстановительного лечения и медицинской реабилитации согласно приложению 4 к настоящему приказу;
Стандарты аккредитации медицинских организаций, оказывающих паллиативную помощь и сестринский уход, согласно приложению 5 к настоящему приказу.
Сноска. Пункт 1 в редакции приказа Министра здравоохранения и социального развития РК от 08.04.2016 № 266 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
2. Комитету контроля медицинской и фармацевтической деятельности Министерства здравоохранения Республики Казахстан (Байсеркин Б.С.) направить настоящий приказ на государственную регистрацию в Министерство юстиции Республики Казахстан в установленном законодательством порядке.
3. Департаменту юридической службы Министерства здравоохранения Республики Казахстан (Данаева Ж.Ж.) обеспечить официальное опубликование настоящего приказа после его государственной регистрации.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра здравоохранения Республики Казахстан Э.А. Байжунусова.
5. Настоящий приказ вводится со дня его первого официального опубликования.
Министр С. Каирбекова
Приложение 1
к приказу Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 2 октября 2012 года № 676
Стандарты аккредитации медицинских организаций, оказывающих амбулаторно-поликлиническую помощь
Сноска. Приложение 1 с изменениями, внесенными приказом Министра здравоохранения и социального развития РК от 08.04.2016 № 266 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
РАЗДЕЛ A «РУКОВОДСТВО»
№ | Измеряемые критерии |
---|---|
1.0 ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ ОРГАНИЗАЦИИ |
|
1.1 |
Формулировка целей или предназначения медицинской |
1.2 |
В медицинской организации имеется определенный комплекс |
1.3 |
Медицинская организация разрабатывает этические правила, |
1.4 |
Персонал регулярно проходит обучение по вопросам этики и |
1.5 |
В медицинской организации внедрен процесс выявления, |
2.0 УПРАВЛЕНИЕ |
|
2.1 |
Обязанности руководства организации включают следующее: |
2.2 |
Медицинская организация действует в соответствии с законодательством Республики Казахстан, и имеет требуемые учредительные документы, в том числе: |
2.3 |
Руководство организации обеспечивает осуществление |
2.4 |
Медицинская организация информирует общественность: |
3.0 СТРАТЕГИЧЕСКОЕ И ОПЕРАТИВНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ |
|
3.1 |
В стратегическом плане развития, разработанном |
3.2 |
Стратегический план основан на: |
3.3 |
Комплексный годовой план разработан и согласован со всеми |
3.4 |
Медицинской организацией и ее структурными |
3.5 |
Служба внутреннего аудита проводит анализ достигнутых |
3.6 |
Решения относительно планируемых мероприятий, внесенных в |
4.0 ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
4.1 |
Руководитель медицинской организации является |
4.2 |
Руководитель медицинской организации имеет образование, |
4.3 |
В должностной инструкции руководителя медицинской |
4.4 |
Эффективность работы руководителя организации |
4.5 |
Функции и полномочия каждого структурного подразделения |
4.6 |
Каждое подразделение медицинской организации |
4.7 |
Лица, ответственные за клиническую деятельность |
4.8 |
Организационная структура: |
4.9 |
Структура организации регулярно рассматривается и |
4.10 |
Медицинская организация согласовывает свою деятельность и |
5.0 УПРАВЛЕНИЕ РИСКАМИ И ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА |
|
5.1 |
План управления рисками для медицинской организации: |
5.2 |
Медицинская организация обучает своих сотрудников |
5.3 |
План управления рисками регулярно проверяется и |
5.4 |
В медицинской организации имеется непрерывная система |
5.5 |
Ежегодный план повышения качества: |
5.6 |
План повышения качества включает мониторинг, отчетность и |
5.7 |
Руководители структурных подразделений ответственны за |
5.8 |
Внутренняя служба по контролю качества: |
5.9 |
Информация и отчеты о повышении качества обсуждаются на |
5.10 |
Проводится аудит медицинской организации с целью оценки |
5.11 |
Результаты клинического аудита и обзора клинических |
5.12 |
Мероприятия по повышению качества запланированы, |
5.13 |
Персонал следует документированным политикам и процедурам |
5.14 |
Политики и процедуры, утвержденные руководством: |
РАЗДЕЛ B «УПРАВЛЕНИЕ РЕСУРСАМИ»
6.0 УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ |
|
6.1 |
Руководство ежегодно утверждает план финансово- |
6.2 |
Порядок и процедуры финансовой деятельности медицинской |
6.3 |
Бухгалтерский учет основан на достоверной финансовой |
6.4 |
Прибыли, убытки и расходы на услуги регулярно |
6.5 |
Существует система внутреннего финансового контроля и |
6.6 |
Внешний финансовый аудит проводится в соответствии с |
6.7 |
Медицинские услуги, осуществляются на платной основе: |
6.8 |
Список утвержденных платных услуг и их цен доступен |
6.9 |
Медицинская организация проводит аудит платных услуг для |
6.10 |
Оплата труда сотрудникам, перечисления в пенсионный фонд и другие обязательные отчисления: |
6.11 |
Отчеты своевременно направляются в налоговые органы и |
7.0 ИНФОРМАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
7.1 |
В медицинской организации имеется единая |
7.2 |
Медицинская организация обеспечивает конфиденциальность, |
7.3 |
Документально оформленные процедуры защиты информации |
7.4 |
Персонал клиники имеет доступ к Интернет-ресурсам и |
7.5 |
Персонал может получить информацию о достижениях и |
7.6 |
Медицинская организация использует стандартный процесс |
7.7 |
Внутренние документы, регулирующие деятельность |
7.8 |
Медицинские записи о пациентах: |
7.9 |
Медицинская документация архивируется: |
8.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ |
|
8.1 |
В медицинской организации используется документированный |
8.2 |
Медицинская организация разрабатывает и использует |
8.3 |
Доступность специалистов и структура профессиональных |
8.4 |
На все штатные должности разработаны должностные |
8.5 |
Назначение/прием на должность производится: |
8.6 |
До назначения/приема специалиста, допущенного к |
8.7 |
Каждый сотрудник имеет подписанный оригинал своей |
8.8 |
Каждый сотрудник проходит инструктаж для ознакомления с |
8.9 |
Персонал в медицинской организации идентифицируется |
8.10 |
В медицинской организации существует ежегодно проводимая |
8.11 |
В медицинской организации существует механизм |
8.12 |
Составляется бюджет и ежегодный план по повышению |
8.13 |
В медицинской организации имеется политика непрерывного |
8.14 |
Существует полная документированная информация о каждом |
8.15 |
В медицинской организации проводится анализ ключевых |
РАЗДЕЛ C «УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ»
9.0 БЕЗОПАСНОСТЬ ЗДАНИЙ |
||
9.1 |
Здания медицинской организации |
|
9.2 |
В медицинской организации принимаются меры по обеспечению |
|
9.3 |
По всей территории медицинской организации на видных |
|
9.4 |
Территория медицинской организации обслуживается в должном |
|
9.5 |
В медицинской организации имеется возможность передвижения |
|
9.6 |
Медицинская организация имеет функционирующие |
|
9.7 |
Окружающая обстановка в медицинской организации |
|
9.8 |
Медицинская организация с целью создания комфортной |
|
9.9 |
Медицинская организация обеспечивает условия для |
|
10.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМИ СИТУАЦИЯМИ И |
||
10.1 |
Медицинская организация разрабатывает детальный план |
|
10.2 |
Персонал проходит ежегодное обучение в соответствии с |
|
10.3 |
Медицинская организация снижает риск возникновения пожара |
|
10.4 |
Системы аварийной сигнализации: |
|
10.5 |
Из всех зон здания медицинской организации имеются |
|
10.6 |
Воспламеняющиеся вещества, газовые баллоны и другие, |
|
11.0 БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ И РАСХОДНЫХ |
||
11.1 |
Медицинская организация планирует закупки, модернизацию и |
|
11.2 |
Внедрена программа профилактического технического |
|
11.3 |
Имеется процедура обнаружения и оповещения выявленных |
|
11.4 |
Имеются в наличии письменные договора с подрядчиками, |
|
11.5 |
Медицинская организация обеспечивает безопасную и |
|
11.6 |
Системы связи обеспечивают эффективный поток внутренних и |
|
11.7 |
Все оборудование (лечебно – диагностическое, автоклавы) |
|
11.8 |
Сотрудники службы лучевой диагностики защищены от |
|
Поставки |
||
11.9 |
Внедрена и используется система управления поставками, |
|
11.10 |
В медицинской организации имеются в достаточном |
|
Фармацевтические поставки |
||
11.11 |
Лекарственные средства и изделия медицинского назначения |
|
11.12 |
Структурное подразделение по лекарственному обеспечению |
|
11.13 |
Медикаменты хранятся в соответствии с групповой |
|
11.14 |
Температурный режим при хранении лекарственных средств и |
|
12.0 ЗДОРОВЫЕ УСЛОВИЯ ТРУДА |
||
12.1 |
Имеется программа гигиены труда и здоровья персонала с |
|
12.2 |
Медицинская организация предоставляет средства и услуги |
|
12.3 |
Сотрудники обучаются правилам техники безопасности и |
|
12.4 |
Медицинская организация ежегодно оценивает |
|
Управление рисками |
||
12.5 |
Каждое подразделение использует системный процесс, чтобы: |
|
12.6 |
Персонал рассматривает значимые риски, которые были |
|
12.7 |
Информация об актуальных вопросах здоровья и безопасности |
|
12.8 |
Персоналу, который подвергается потенциальным опасностям |
|
12.9 |
Проводится регулярная (ежеквартальная, ежегодная) |
|
Инциденты, несчастные случаи и неблагоприятные события |
||
12.10 |
Информация об инцидентах, несчастных случаях и |
|
12.11 |
Результаты расследования инцидентов, несчастных случаев и |
|
12.12 |
Данные об инцидентах, несчастных случаях и потенциально |
|
13.0 ИНФЕКЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ |
||
13.1 |
Медицинская организация разрабатывает программу по |
|
13.2 |
Надзор за программой инфекционного контроля |
|
13.3 |
Программа инфекционного контроля реализуется |
|
13.4 |
Проводится регулярный сбор, сравнение и анализ информации |
|
13.5 |
Проводятся регулярные обзоры клинических и |
|
13.6 |
В случае возникновения инфекции, персонал следует |
|
13.7 |
Лабораторный и медицинский персонал, а также медицинские |
|
13.8 |
Персонал регулярно проходит инструктаж и своевременно |
|
13.9 |
Персонал, имеющий прямой контакт с пациентом, моет и |
|
13.10 |
Стандартные инструкции и диаграммы по мытью и |
|
13.11 |
Персонал следует документированным процедурам и графикам |
|
13.12 |
Технологическая цепочка гигиенических мероприятий от |
|
13.13 |
Коэффициент внутрибольничных инфекций: |
|
13.14 |
Коэффициент персонала, прошедшего обучение по гигиене |
|
13.15 |
Коэффициент реализации соответствующей практики гигиены |
|
Управление отходами |
||
13.16 |
Помещение медицинской организации должно содержаться |
|
13.17 |
Отходы собираются, сортируются и хранятся по видам |
|
13.18 |
Персонал, имеющий дело с опасными материалами и отходами: |
РАЗДЕЛ D: ЛЕЧЕНИЕ И УХОД ЗА ПАЦИЕНТОМ
14.0 ПРАВА ПАЦИЕНТА И СЕМЬИ |
|
14.1 |
Информация о правах и обязанностях пациента и семьи |
14.2 |
В местах ожидания и в других местах пребывания пациентов |
14.3 |
В медицинской организации имеется процедура: |
14.4 |
Медицинская организация обеспечивает приватность и |
Средства для удобства пациента и его семьи |
|
14.5 |
Для пациентов с ограниченной подвижностью имеются |
Информация для пациентов и получение их согласия |
|
14.6 |
Пациентам и их семьям предоставляется адекватная |
14.7 |
После предоставления информации и в соответствии с |
14.8 |
Информация относительно направления в другую медицинскую |
14.9 |
Пациенты и их семьи обеспечиваются информацией об уходе и |
Порядок подачи обращений пациентом |
|
14.10 |
В организации существует и используется процесс получения |
14.11 |
Существует документальный процесс сбора, приоритизации, |
14.12 |
Обращения заносятся в журнал регистрации, мониторируется |
Отзывы пациентов |
|
14.13 |
Организация регулярно измеряет степень удовлетворенности |
15.0 ДОСТУП К МЕДИЦИНСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ, |
|
15.1 |
Доступность услуг медицинской организации для населения |
15.2 |
В первой точке контакта, пациент: |
Оценка |
|
15.3 |
Проводится всесторонняя оценка потребностей и |
15.4 |
Квалифицированные медицинские специалисты в оперативном |
15.5 |
Выполняются соответствующие лабораторные анализы, |
15.6 |
По тяжелобольным пациентам принимаются своевременные |
15.7 |
Состояние пациентов повторно оценивают через определенные |
Планирование лечения и ухода за пациентом |
|
15.8 |
План лечения и ухода разрабатывается и заносится в |
15.9 |
Лечение и уход за пациентом является комплексным и |
15.10 |
Риски лечения и использования оборудования: |
16.0 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ЛЕЧЕНИЯ |
|
16.1 |
Уход за пациентом и лечение предоставляются в |
16.2 |
Квалифицированные лица: |
16.3 |
Пациенты могут получить помощь по требованию: |
16.4 |
Уровни боли пациентов оцениваются, с использованием |
16.5 |
Безопасность пациента обеспечивается путем: |
16.6 |
Риск падения каждого пациента, включая потенциальный |
16.7 |
В течение всего времени оказания услуг пациенту между |
16.8 |
Динамика состояния пациента в достижении целей и |
16.9 |
План лечения пациента пересматривается в соответствии с |
16.10 |
Коэффициент идентификации пациентов: |
16.11 |
Коэффициент ошибок в передаче информации в пунктах |
Окончание обслуживания (для дневного стационара) |
|
16.12 |
Персонал готовит пациентов к переводу, выписке или |
16.13 |
Выписной эпикриз оформляется и: |
16.14 |
Персонал удовлетворяет нужды умирающих пациентов: |
17.0 АНЕСТЕЗИЯ И ХИРУРГИЧЕСКОЕ ЛЕЧЕНИЕ |
|
17.1 |
Анестезия (в том числе и глубокая седация) и |
17.2 |
Каждый пациент: |
17.3 |
Физиологическое состояние пациента во время анестезии |
17.4 |
Запись течения анестезии/ седации включает: |
17.5 |
На основании документирования результатов мониторинга |
17.6 |
Каждый этап анестезиологического пособия записывается в |
17.7 |
Хирургическая помощь планируется и документируется на |
17.8 |
До выписки пациента в условиях дневного стационара в |
17.9 |
Коэффициент использования контрольного перечня по |
17.10 |
Коэффициент необоснованного использования наркотических |
18.0 ЛАБОРАТОРНАЯ СЛУЖБА |
|
18.1 |
Оказываемые услуги и их организация четко описаны и могут |
18.2 |
Правила и процедуры устанавливают мероприятия в рамках |
Система управления качеством в лаборатории |
|
18.3 |
Проводится мониторинг стандартов ISO по принципу |
18.4 |
План повышения качества подготовлен и реализован, а также |
Руководство лаборатории |
|
18.5 |
Руководитель лабораторной службы имеет соответствующую |
18.6 |
Описание должностных обязанностей руководителя |
18.7 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает |
18.8 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы все |
18.9 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы |
Ресурсы, имеющиеся для оказания качественных лабораторных |
|
18.10 |
Имеется надлежащая численность компетентного персонала, |
18.11 |
Имеется надлежащее оборудование для оказания объема услуг |
18.12 |
Здание и инфраструктура лаборатории соответствуют для |
19.0 МЕНЕДЖМЕНТ МЕДИКАМЕНТОВ |
|
19.1 |
Сертифицированный квалифицированный фармацевт: |
19.2 |
Организация использует утвержденный перечень основных |
19.3 |
Реанимационная сумка или тележка с лекарственными |
19.4 |
Заказ, хранение, использование и списание лекарственных |
19.5 |
Все лекарственные средства с истекшим сроком годности или |
19.6 |
Медицинская организация разрабатывает подходы по |
19.7 |
В медицинской организации имеется система, которая |
19.8 |
Персонал следует письменной политике, включая временные |
19.9 |
Пациенту предоставляется письменная и устная информация |
19.10 |
В организации проводится оценка фармакологических |
19.11 |
Все лекарственные препараты для отдельного пациента |
19.12 |
Организация определяет политику и процедуры по |
19.13 |
Безопасному, эффективному и экономному использованию |
19.14 |
Коэффициент надлежащего использования профилактических |
19.15 |
Коэффициент ошибок при назначении и применении |
20.0 МЕДИЦИНСКАЯ КАРТА |
|
20.1 |
Персонал следует документированному процессу управления |
20.2 |
На каждого пациента оформляется медицинская карта, |
20.3 |
Записи в медицинской карте пациента, включая изменения, |
20.4 |
В медицинской карте имеются записи, предупреждающие |
20.5 |
В медицинской карте пациента имеется свидетельство о |
20.6 |
Копия информации о медицинских услугах, предоставленная |
20.7 |
Регулярно проводятся запланированные проверки медицинской |
20.8 |
Коэффициент ошибок, связанных с медицинской документацией |
20.9 |
Коэффициент проведенных аудитов (службой внутреннего |
21.0 КАЧЕСТВО ЛЕЧЕНИЯ И УХОДА ЗА ПАЦИЕНТОМ |
|
21.1 |
По всем лечебно-профилактическим процедурам имеются |
21.2 |
Проверяется клиническое качество, а также результаты, |
21.3 |
Предоставление пациенту медицинских услуг отслеживается, |
21.4 |
Внедрен процесс по выявлению ошибок при назначении |
21.5 |
В медицинской организации создана Формулярная комиссия, |
21.6 |
Показатели, разработанные для приоритетных болезней и |
21.7 |
На каждый летальный случай проводится конференция с |
21.8 |
Комиссия по изучению летальных исходов (КИЛИ): |
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ВОЗ |
- Всемирная организация здравоохранения |
ВИЧ |
- Вирус иммунодефицита человека |
КИЛИ |
- Комиссия по изучению летальных исходов |
НПА |
- Нормативные правовые акты |
ПСМП |
- Первичная медико-санитарная помощь |
РК |
- Республика Казахстан |
БИН |
- Бизнес идентификационный номер |
ФИО |
- Фамилия, имя, отчество (при его наличии) |
ЧС |
- Чрезвычайные ситуации |
ISO |
- International Organization for Standardization |
ISQua |
- International Society for Quality in Health Care |
Приложение 2
к приказу Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 2 октября 2012 года № 676
Стандарты аккредитации медицинских организаций, оказывающих стационарную помощь
Сноска. Приложение 2 с изменениями, внесенными приказом Министра здравоохранения и социального развития РК от 08.04.2016 № 266 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
РАЗДЕЛ A: РУКОВОДСТВО
№ |
Измеряемые критерии |
1.0 ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ ОРГАНИЗАЦИИ |
|
1.1 |
Формулировка целей или предназначения медицинской |
1.2 |
В медицинской организации имеется определенный комплекс |
1.3 |
Медицинская организация разрабатывает этические правила, |
1.4 |
Персонал регулярно проходит обучение по вопросам этики и |
1.5 |
В медицинской организации внедрен процесс выявления, |
2.0 УПРАВЛЕНИЕ |
|
2.1 |
Обязанности руководства организации включают следующее: |
2.2 |
Медицинская организация действует в соответствии с законодательством Республики Казахстан, и имеет требуемые учредительные документы, в том числе: |
2.3 |
Руководство организации обеспечивает осуществление |
2.4 |
Медицинская организация информирует общественность: |
3.0 СТРАТЕГИЧЕСКОЕ И ОПЕРАТИВНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ |
|
3.1 |
В стратегическом плане развития, разработанном |
3.2 |
Стратегический план основан на: |
3.3 |
Комплексный годовой план разработан и согласован со всеми |
3.4 |
Медицинской организацией и ее структурными |
3.5 |
Служба внутреннего аудита проводит анализ достигнутых |
3.6 |
Решения относительно планируемых улучшений, внесенных в |
4.0 ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
4.1 |
Руководитель медицинской организации является |
4.2 |
Руководитель медицинской организации имеет образование, |
4.3 |
В должностной инструкции руководителя медицинской |
4.4 |
Эффективность работы руководителя организации |
4.5 |
Функции и полномочия каждого структурного подразделения |
4.6 |
Каждое подразделение медицинской организации |
4.7 |
Лица, ответственные за клиническую деятельность |
4.8 |
Организационная структура: |
4.9 |
Структура организации регулярно рассматривается и |
4.10 |
Медицинская организация согласовывает свою деятельность и |
5.0 УПРАВЛЕНИЕ РИСКАМИ И ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА |
|
5.1 |
План управления рисками для медицинской организации: |
5.2 |
Медицинская организация обучает своих сотрудников |
5.3 |
План управления рисками регулярно проверяется и |
5.4 |
В медицинской организации имеется непрерывная система |
5.5 |
Ежегодный план повышения качества: |
5.6 |
План повышения качества включает мониторинг, отчетность и |
5.7 |
Руководители структурных подразделений ответственны за |
5.8 |
Внутренняя служба по контролю качества: |
5.9 |
Информация и отчеты о повышении качества обсуждаются на |
5.10 |
Проводится аудит медицинской организации с целью оценки |
5.11 |
Результаты клинического аудита и обзора клинических |
5.12 |
Мероприятия по повышению качества запланированы, |
5.13 |
Персонал следует документированным политикам и процедурам |
5.14 |
Политики и процедуры, утвержденные руководством: |
РАЗДЕЛ B: УПРАВЛЕНИЕ РЕСУРСАМИ
6.0 УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ |
|
6.1 |
Руководство ежегодно утверждает план финансово- |
6.2 |
Порядок и процедуры финансовой деятельности медицинской |
6.3 |
Бухгалтерский учет основан на достоверной финансовой |
6.4 |
Прибыли, убытки и расходы на услуги регулярно |
6.5 |
Существует система внутреннего финансового контроля и |
6.6 |
Внешний финансовый аудит проводится в соответствии с НПА. |
6.7 |
Медицинские услуги, осуществляемые на платной основе: |
6.8 |
Список утвержденных платных услуг и их цен доступен |
6.9 |
Медицинская организация проводит аудит платных услуг для |
6.10 |
Оплата труда сотрудникам, перечисления в пенсионный фонд |
6.11 |
Отчеты своевременно направляются в налоговые органы и |
7.0 ИНФОРМАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
7.1 |
В медицинской организации имеется единая |
7.2 |
Медицинская организация обеспечивает конфиденциальность, |
7.3 |
Документально оформленные процедуры защиты информации |
7.4 |
Персонал клиники имеет доступ к надежным |
7.5 |
Персонал может получить информацию о достижениях и |
7.6 |
Медицинская организация использует стандартный процесс |
7.7 |
Внутренние документы, регулирующие деятельность |
7.8 |
Медицинские записи о пациентах: |
7.9 |
Медицинская документация архивируется: |
8.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ |
|
8.1 |
В медицинской организации используется документированный |
8.2 |
Медицинская организация разрабатывает и использует |
8.3 |
Доступность специалистов и структура профессиональных |
8.4 |
На все штатные должности разработаны должностные |
8.5 |
Назначение/прием на должность производится: |
8.6 |
До назначения/приема специалиста, допущенного к |
8.7 |
Каждый сотрудник имеет подписанный оригинал своей |
8.8 |
Каждый сотрудник проходит инструктаж для ознакомления с |
8.9 |
Персонал в медицинской организации идентифицируется |
8.10 |
В медицинской организации существует ежегодно проводимая |
8.11 |
В медицинской организации существует механизм мониторинга |
8.12 |
Составляется бюджет и ежегодный план по повышению |
8.13 |
В медицинской организации имеется политика непрерывного |
8.14 |
Существует полная документированная информация о каждом |
8.15 |
В медицинской организации проводится анализ ключевых |
РАЗДЕЛ C: УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ
9.0 БЕЗОПАСНОСТЬ ЗДАНИЙ |
|
9.1 |
Здания медицинской организации |
9.2 |
В медицинской организации принимаются меры по обеспечению |
9.3 |
По всей территории медицинской организации на видных |
9.4 |
Территория медицинской организации обслуживается в |
9.5 |
В медицинской организации имеется возможность |
9.6 |
Медицинская организация имеет функционирующие |
9.7 |
Окружающая обстановка в медицинской организации |
9.8 |
Медицинская организация с целью создания комфортной |
9.9 |
Медицинская организация обеспечивает условия для |
10.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМИ СИТУАЦИЯМИ И |
|
10.1 |
Медицинская организация разрабатывает детальный план |
10.2 |
Персонал проходит ежегодное обучение в соответствии с |
10.3 |
Медицинская организация снижает риск возникновения пожара |
10.4 |
Системы аварийной сигнализации: |
10.5 |
Из всех зон здания медицинской организации имеются |
10.6 |
Воспламеняющиеся вещества, газовые баллоны и другие |
11.0 БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ И РАСХОДНЫХ |
|
11.1 |
Медицинская организация планирует закупки, модернизацию и |
11.2 |
Внедрена программа профилактического технического |
11.3 |
Имеется процедура обнаружения и оповещения выявленных |
11.4 |
Имеются в наличии письменные договора с подрядчиками, |
11.5 |
Медицинская организация обеспечивает безопасную и |
11.6 |
Системы связи обеспечивают эффективный поток внутренних и |
11.7 |
Все оборудование (лечебно – диагностическое, автоклавы) |
11.8 |
Сотрудники службы лучевой диагностики защищены от |
Поставки |
|
11.9 |
Внедрена и используется система управления поставками, |
11.10 |
В медицинской организации имеется в достаточном |
Фармацевтические поставки |
|
11.11 |
Лекарственные средства и изделия медицинского назначения |
11.12 |
Структурное подразделение по лекарственному обеспечению |
11.13 |
Медикаменты хранятся в соответствии с групповой |
11.14 |
Температурный режим при хранении лекарственных средств и |
12.0 ЗДОРОВЫЕ УСЛОВИЯ ТРУДА |
|
12.1 |
Имеется программа гигиены труда и здоровья персонала с |
12.2 |
Медицинская организация предоставляет средства и услуги |
12.3 |
Сотрудники обучаются правилам техники безопасности и |
12.4 |
Медицинская организация ежегодно оценивает |
Управление рисками |
|
12.5 |
Каждое подразделение использует системный процесс, чтобы: |
12.6 |
Персонал рассматривает значимые риски, которые были |
12.7 |
Информация об актуальных вопросах здоровья и безопасности |
12.8 |
Персоналу, который подвергается потенциальным опасностям |
12.9 |
Проводится регулярная (ежеквартальная, ежегодная) |
Инциденты, несчастные случаи и неблагоприятные события |
|
12.10 |
Информация об инцидентах, несчастных случаях и |
12.11 |
Результаты расследования инцидентов, несчастных случаев и |
12.12 |
Данные об инцидентах, несчастных случаях и потенциально |
13.0 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ |
|
13.1 |
Запасы продуктов питания для составления |
13.2 |
Хранение, обработка, приготовление и распределение |
13.3 |
Холодильные и морозильные установки используются для |
13.4 |
Все помещения в медицинской организации соответствуют |
13.5 |
Пищеблок регулярно проверяется на наличие: |
13.6 |
Квалифицированный врач-диетолог или диетсестра |
13.7 |
Осуществляется контроль качества приготовленных блюд с |
13.8 |
Механизм по контролю и учету переводов пациентов в другое |
14.0 ИНФЕКЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ |
|
14.1 |
Медицинская организация разрабатывает программу по |
14.2 |
Надзор за программой инфекционного контроля |
14.3 |
Программа инфекционного контроля реализуется |
14.4 |
Проводится регулярный сбор, сравнение и анализ информации |
14.5 |
Проводятся регулярные обзоры клинических и |
14.6 |
В случае возникновения инфекции, персонал следует |
14.7 |
Лабораторный и медицинский персонал, а также медицинские |
14.8 |
Персонал регулярно проходит инструктаж и своевременно |
14.9 |
Персонал, имеющий прямой контакт с пациентом моет и |
14.10 |
Стандартные инструкции и диаграммы по мытью и |
14.11 |
Персонал следует документированным процедурам и графикам |
14.12 |
Технологическая цепочка (последовательность) |
14.13 |
Коэффициент внутрибольничных инфекций: |
14.14 |
Коэффициент персонала, прошедшего обучение по гигиене |
14.15 |
Коэффициент реализации соответствующей практики гигиены |
Управление отходами |
|
14.16 |
Помещение медицинской организации должно содержаться |
14.17 |
Отходы собираются, сортируются и хранятся по видам |
14.18 |
Персонал, имеющий дело с опасными материалами и отходами: |
РАЗДЕЛ D: ЛЕЧЕНИЕ И УХОД ЗА ПАЦИЕНТОМ
15.0 ПРАВА ПАЦИЕНТА И СЕМЬИ |
|
15.1 |
Информация о правах и обязанностях пациента и семьи |
15.2 |
В местах ожидания и в других местах пребывания пациентов |
15.3 |
В медицинской организации имеется процедура: |
15.4 |
Медицинская организация обеспечивает приватность и |
Средства для удобства пациента и его семьи |
|
15.5 |
Медицинская организация обеспечивает для пациентов |
15.6 |
Для пациентов с ограниченной подвижностью имеются |
Информация для пациентов и получение их согласия |
|
15.8 |
Пациентам и их семьям предоставляется адекватная |
15.9 |
После предоставления информации и в соответствии с |
15.10 |
Информация относительно направления в другую больницу, |
15.11 |
Пациенты и их семьи обеспечиваются информацией об уходе и |
Порядок подачи обращений пациентом |
|
15.12 |
В организации существует и используется процесс получения |
15.13 |
Существует документальный процесс сбора, приоритизации, |
15.14 |
Обращения заносятся в журнал регистрации, мониторируется |
Отзывы пациентов |
|
15.15 |
Организация регулярно измеряет степень удовлетворенности |
16.0 ДОСТУП К МЕДИЦИНСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ И |
|
16.1 |
Доступность услуг медицинской организации для населения |
16.2 |
В первой точке контакта, пациент: |
16.3 |
Пациенты своевременно госпитализируются, при этом: |
16.4 |
Госпитализированным пациентам и их семьям: |
Оценка |
|
16.5 |
Проводится всесторонняя оценка потребностей и |
16.6 |
Квалифицированные медицинские специалисты как можно |
16.7 |
Выполняются соответствующие лабораторные анализы, |
16.8 |
По тяжелобольным пациентам или пациентам, имеющим |
16.9 |
Состояние пациентов повторно оценивают через определенные |
Планирование лечения и ухода за пациентом |
|
16.10 |
План лечения и ухода разрабатывается и заносится в |
16.11 |
Лечение и уход за пациентом является комплексным и |
16.12 |
Риски лечения и использования оборудования: |
17.0 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ЛЕЧЕНИЯ |
|
17.1 |
Уход за пациентом и лечение предоставляются в |
17.2 |
Квалифицированные лица: |
17.3 |
Пациенты могут получить помощь по требованию: |
17.4 |
Уровни боли пациентов регулярно оцениваются с |
17.5 |
Безопасность пациента обеспечивается путем: |
17.6 |
Риск падения каждого пациента, включая потенциальный |
17.7 |
В течение всего времени оказания услуг пациенту между |
17.8 |
Динамика состояния пациента в достижении целей и |
17.9 |
План лечения пациента пересматривается в соответствии с |
17.10 |
Коэффициент идентификации пациентов: |
17.11 |
Коэффициент ошибок в передаче информации в пунктах |
Окончание обслуживания |
|
17.12 |
Персонал готовит пациентов к переводу, выписке или |
17.13 |
Выписной эпикриз оформляется и |
17.14 |
Персонал удовлетворяет нужды умирающих пациентов: |
18.0 АНЕСТЕЗИЯ И ХИРУРГИЧЕСКОЕ ЛЕЧЕНИЕ |
|
18.1 |
Анестезия (в том числе и глубокая седация) и |
18.2 |
Каждый пациент: |
18.3 |
Физиологическое состояние пациента во время анестезии |
18.4 |
Запись течения анестезии/седации включает: |
18.5 |
На основании документирования результатов мониторинга |
18.6 |
Каждый этап анестезиологического пособия записывается в |
18.7 |
Хирургическая помощь планируется и документируется на |
18.8 |
Персонал работает по определенным процедурам с целью |
18.9 |
До перевода пациента из послеоперационной палаты в |
18.10 |
Коэффициент использования проверочных листов по |
18.11 |
Коэффициент необоснованного использования наркотических |
19.0 ЛАБОРАТОРНАЯ СЛУЖБА |
|
19.1 |
Оказываемые услуги и их организация четко описаны и могут |
19.2 |
Правила и процедуры устанавливают мероприятия в рамках |
Система управления качеством в лаборатории |
|
19.3 |
Проводится регулярный мониторинг стандартов ISO по |
19.4 |
План повышения качества подготовлен и реализован, а также |
Руководство лаборатории |
|
19.5 |
Руководитель лабораторной службы имеет соответствующую |
19.6 |
Описание должностных обязанностей руководителя |
19.7 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает |
19.8 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы все |
19.9 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы |
Ресурсы, имеющиеся для оказания качественных |
|
19.10 |
Имеется надлежащая численность компетентного персонала, |
19.11 |
Имеется надлежащее оборудование для оказания объема услуг |
19.12 |
Здание и инфраструктура лаборатории соответствуют для |
20.0 СЛУЖБА ПЕРЕЛИВАНИЯ КРОВИ И ЕЕ КОМПОНЕНТОВ |
|
Информированное согласие реципиента |
|
20.1 |
Персонал следует документально оформленной политике и |
Обоснованность применения донорской крови и ее |
|
20.2 |
Поддерживается актуальность, точность и полноценность |
Отклонения, несоответствия и неблагоприятные события |
|
20.3 |
Имеются механизмы реагирования на любые отклонения, |
20.4 |
Процедура должна включать шаги по распознаванию, оценке и |
20.5 |
Служба переливания крови несет ответственность за |
Безопасная среда для оказания услуг по трансфузиологии |
|
20.6 |
Персонал надлежащим образом обучен процедурам по |
20.7 |
Окружающая среда медицинской организации обеспечивает |
20.8 |
Имеются соответствующее оборудование и расходные |
Политики и процедуры по трансфузиологии |
|
20.9 |
Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы |
20.10 |
Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы |
20.11 |
Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы |
20.12 |
Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы |
20.13 |
Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы |
21.0 МЕНЕДЖМЕНТ МЕДИКАМЕНТОВ |
|
21.1 |
Сертифицированный квалифицированный фармацевт доступен: |
21.2 |
Организация использует утвержденный перечень основных |
21.3 |
Реанимационная сумка или тележка с лекарственными |
21.4 |
Заказ, хранение, использование и списание лекарственных |
21.5 |
Все лекарственные средства с истекшим сроком годности или |
21.6 |
Медицинская организация разрабатывает подходы по |
21.7 |
В медицинской организации имеется система, которая |
21.8 |
Персонал следует письменной политике, включая временные |
21.9 |
Все лекарственные препараты, выданные из аптеки и |
21.10 |
Пациенту, включая пациента на выписку, предоставляется |
21.11 |
Имеется утвержденная больничная форма для назначений |
21.12 |
Все лекарственные препараты для отдельного пациента |
21.13 |
Организация определяет политику и процедуры по |
21.14 |
Безопасному, эффективному и экономному использованию |
21.15 |
Коэффициент надлежащего использования профилактических |
21.16 |
Коэффициент ошибок при назначении и предоставлении |
22.0 МЕДИЦИНСКАЯ КАРТА |
|
22.1 |
Персонал следует документированному процессу управления |
22.2 |
На каждого пациента оформляется медицинская карта, |
22.3 |
Записи в медицинской карте пациента, включая изменения, |
22.4 |
В медицинской карте имеются записи, предупреждающие |
22.5 |
В медицинской карте пациента имеется свидетельство о |
22.6 |
Копия информации о медицинских услугах, предоставленная |
22.7 |
Регулярно проводятся запланированные проверки медицинской |
22.8 |
Коэффициент ошибок, связанных с медицинской документацией |
22.9 |
Коэффициент проведенных аудитов (службой внутреннего |
23.0 КАЧЕСТВО ЛЕЧЕНИЯ И УХОДА ЗА ПАЦИЕНТОМ |
|
23.1 |
По всем лечебно-профилактическим процедурам имеются |
23.2 |
Проверяется клиническое качество, а также результаты, |
23.3 |
Предоставление пациенту медицинских услуг отслеживается, |
23.4 |
Внедрен процесс по выявлению ошибок при назначении |
23.5 |
В медицинской организации создана Формулярная комиссия, |
23.6 |
Показатели, разработанные для приоритетных болезней и |
23.7 |
На каждый летальный случай проводится конференция с |
23.8 |
Комиссия по изучению летальных исходов (КИЛИ): |
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ВОЗ |
- Всемирная организация здравоохранения |
ВИЧ |
- Вирус иммунодефицита человека |
КИЛИ |
- Комиссия по изучению летальных исходов |
НПА |
- Нормативные правовые акты |
ПСМП |
- Первичная медико-санитарная помощь |
РК |
- Республика Казахстан |
ФИО |
- Фамилия, имя, отчество (при его наличии) |
ЧС |
- Чрезвычайные ситуации |
ISO |
- International Organization for Standardization |
ISQua |
- International Society for Quality in Health Care |
Приложение 3
к приказу Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 2 октября 2012 года № 676
Стандарты аккредитации медицинских организаций, оказывающих скорую медицинскую помощь
Сноска. Приложение 3 с изменениями, внесенными приказом Министра здравоохранения и социального развития РК от 08.04.2016 № 266 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
РАЗДЕЛ A « РУКОВОДСТВО»
№ |
Измеряемые критерии |
1.0 ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ ОРГАНИЗАЦИИ |
|
1.1 |
Формулировка целей или предназначения медицинской |
1.2 |
В медицинской организации имеется определенный комплекс |
1.3 |
Медицинская организация разрабатывает этические нормы, |
1.4 |
Персонал регулярно проходит обучение по вопросам этики и |
1.5 |
В медицинской организации внедрен процесс выявления, |
2.0 УПРАВЛЕНИЕ |
|
2.1 |
Обязанности руководства организации включают следующее: |
2.2 |
Медицинская организация действует в соответствии с законодательством Республики Казахстан, и имеет требуемые учредительные документы, в том числе: |
2.3 |
Руководство организации обеспечивает осуществление |
2.4 |
Медицинская организация информирует общественность: |
3.0 СТРАТЕГИЧЕСКОЕ И ОПЕРАТИВНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ |
|
3.1 |
В стратегическом плане развития, разработанном |
3.2 |
Стратегический план основан на: |
3.3 |
Комплексный годовой план разработан и согласован со всеми |
3.4 |
Медицинской организацией и ее структурными подразделениями |
3.5 |
Служба внутреннего аудита проводит анализ достигнутых |
3.6 |
Решения относительно планируемых мероприятий, внесенных в |
4.0 ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
4.1 |
Руководитель медицинской организации является |
4.2 |
Руководитель медицинской организации имеет образование, |
4.3 |
В должностной инструкции руководителя медицинской |
4.4 |
Эффективность работы руководителя организации определяется |
4.5 |
Функции и полномочия каждого структурного подразделения |
4.6 |
Каждое подразделение медицинской организации возглавляется |
4.7 |
Лица, ответственные за клиническую деятельность |
4.8 |
Организационная структура: |
4.9 |
Структура организации регулярно рассматривается и |
4.10 |
Медицинская организация согласовывает свою деятельность и |
5.0 УПРАВЛЕНИЕ РИСКАМИ И ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА |
|
5.1 |
План управления рисками для медицинской организации: |
5.2 |
Медицинская организация обучает своих сотрудников правилам |
5.3 |
План управления рисками регулярно проверяется и |
5.4 |
В медицинской организации имеется непрерывная система |
5.5 |
Ежегодный план повышения качества: |
5.6 |
План повышения качества включает мониторинг, отчетность и |
5.7 |
Руководители структурных подразделений ответственны за |
5.8 |
Внутренняя служба по контролю качества: |
5.9 |
Информация и отчеты о повышении качества обсуждаются на |
5.10 |
Проводится аудит медицинской организации с целью оценки |
5.11 |
Результаты клинического аудита и обзора клинических |
5.12 |
Мероприятия по повышению качества запланированы, |
5.13 |
Персонал следует документированным политикам и процедурам |
5.14 |
Политики и процедуры, утвержденные руководством: |
РАЗДЕЛ B: УПРАВЛЕНИЕ РЕСУРСАМИ
6.0 УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ |
|
6.1 |
Руководство ежегодно утверждает план финансово- |
6.2 |
Порядок и процедуры финансовой деятельности медицинской |
6.3 |
Бухгалтерский учет основан на достоверной финансовой |
6.4 |
Прибыли, убытки и расходы на услуги регулярно |
6.5 |
Существует система внутреннего финансового контроля и |
6.6 |
Внешний финансовый аудит проводится в соответствии с НПА. |
6.7 |
Медицинские услуги, осуществляемые на платной основе: |
6.8 |
Список утвержденных платных услуг и их цен доступен |
6.9 |
Медицинская организация проводит аудит платных услуг для |
6.10 |
Оплата труда сотрудникам, перечисления в пенсионный фонд |
6.11 |
Отчеты своевременно направляются в налоговые органы и |
7.0 ИНФОРМАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
7.1 |
В медицинской организации имеется единая |
7.2 |
Медицинская организация обеспечивает конфиденциальность, |
7.3 |
Документально оформленные процедуры защиты информации |
7.4 |
Персонал клиники имеет доступ к надежным |
7.5 |
Персонал может получить информацию о достижениях и |
7.6 |
Медицинская организация использует стандартный процесс |
7.7 |
Внутренние документы, регулирующие деятельность |
7.8 |
Медицинские записи о пациентах: |
7.9 |
Медицинская документация архивируется: |
8.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ |
|
8.1 |
В медицинской организации используется документированный |
8.2 |
Медицинская организация разрабатывает и использует |
8.3 |
Доступность специалистов и структура профессиональных |
8.4 |
На все штатные должности разработаны должностные |
8.5 |
Назначение/прием на должность производится: |
8.6 |
До назначения/приема специалиста, допущенного к |
8.7 |
Каждый сотрудник имеет подписанный оригинал своей |
8.8 |
Каждый сотрудник проходит инструктаж для ознакомления с |
8.9 |
Персонал в медицинской организации идентифицируется |
8.10 |
В медицинской организации существует ежегодно проводимая |
8.11 |
В медицинской организации существует механизм мониторинга |
8.12 |
Составляется бюджет и ежегодный план по повышению |
8.13 |
В медицинской организации имеется политика непрерывного |
8.14 |
Существует полная документированная информация о каждом |
8.15 |
В медицинской организации проводится анализ ключевых |
РАЗДЕЛ C «УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ»
9.0 БЕЗОПАСНОСТЬ ЗДАНИЙ |
|
9.1 |
Здания медицинской организации |
9.2 |
В медицинской организации принимаются меры по обеспечению |
9.3 |
По всей территории медицинской организации на видных |
9.4 |
Территория медицинской организации обслуживается в |
9.5 |
В медицинской организации имеется возможность передвижения |
9.6 |
Медицинская организация имеет функционирующие |
9.7 |
Окружающая обстановка в медицинской организации |
10.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМИ СИТУАЦИЯМИ И ПРОТИВОПОЖАРНОЙ |
|
10.1 |
Медицинская организация разрабатывает детальный план |
10.2 |
Персонал проходит ежегодное обучение в соответствии с |
10.3 |
Медицинская организация разрабатывает и согласует с |
10.4 |
Медицинская организация планирует и проводит учения в |
10.5 |
Системы жизнеобеспечения защищены резервным генератором и |
10.6 |
Медицинская организация снижает риск возникновения пожара |
10.7 |
Системы аварийной сигнализации: |
10.8 |
Воспламеняющиеся вещества, газовые баллоны и другие |
11.0 БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ И РАСХОДНЫХ |
|
11.1 |
Медицинская организация планирует закупки, модернизацию и |
11.2 |
Внедрена программа профилактического технического |
11.3 |
Организация содержит транспортные средства в надлежащем |
11.4 |
Имеется процедура обнаружения и оповещения выявленных |
11.5 |
Имеются в наличии письменные договора с подрядчиками, |
11.6 |
Медицинская организация обеспечивает безопасную и |
Поставки |
|
11.7 |
Внедрена и используется система управления материалами, |
11.8 |
Обеспечение моющими, дезинфицирующими средствами и |
Фармацевтические поставки |
|
11.9 |
Лекарственные средства и изделия медицинского назначения |
11.10 |
Структурное подразделение по лекарственному обеспечению |
11.11 |
Медикаменты хранятся в безопасных и надлежащих условиях в |
11.12 |
Весь санитарный автотранспорт и подстанции скорой помощи |
12.0 |
ЗДОРОВЫЕ УСЛОВИЯ ТРУДА |
12.1 |
Существует программа гигиены труда и здоровья персонала с |
12.2 |
Медицинская организация предоставляет средства и услуги |
12.3 |
Сотрудники обучаются правилам техники безопасности и |
12.4 |
Медицинская организация ежегодно оценивает |
Управление рисками |
|
12.5 |
Каждое подразделение использует системный процесс, чтобы: |
12.6 |
Персонал рассматривает значимые риски, которые были |
12.7 |
Информация об актуальных вопросах здоровья и безопасности |
12.8 |
Персоналу, который подвергается потенциальным опасностям |
Инциденты, несчастные случаи и неблагоприятные события |
|
12.9 |
Информация об инцидентах, несчастных случаях и |
12.10 |
Результаты расследования инцидентов, несчастных случаев и |
12.11 |
Данные об инцидентах, несчастных случаях и потенциально |
13.0 ИНФЕКЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ |
|
13.1 |
Медицинская организация разрабатывает программу по |
13.2 |
Надзор за программой инфекционного контроля осуществляется |
13.3 |
Программа инфекционного контроля реализуется |
13.4 |
Проводится регулярный сбор, сравнение и анализ информации |
13.5 |
Проводятся регулярные обзоры клинических и параклинических |
13.6 |
В случае возникновения инфекции, персонал следует |
13.7 |
Медицинский персонал работает с соответствующими |
13.8 |
Персонал регулярно проходит инструктаж и своевременно |
13.9 |
Персонал, имеющий прямой контакт с пациентом моет и |
13.10 |
Стандартные инструкции и диаграммы по мытью и |
13.11 |
Персонал следует документированным процедурам и графикам в |
13.12 |
Коэффициент внутрибольничных инфекций: |
13.13 |
Коэффициент персонала, прошедшего обучение по гигиене рук: |
13.14 |
Коэффициент реализации соответствующей практики гигиены |
Управление отходами |
|
13.15 |
Помещения и санитарный автотранспорт должны содержаться |
13.16 |
Отходы собираются, сортируются и хранятся по видам отходов |
13.17 |
Персонал, имеющий дело с опасными материалами и отходами: |
Раздел D: ЛЕЧЕНИЕ И УХОД ЗА ПАЦИЕНТОМ
14.0 ПРАВА ПАЦИЕНТА И СЕМЬИ |
|
14.1 |
Информация о правах и обязанностях пациента и семьи |
14.2 |
В медицинской организации имеется процедура: |
14.3 |
Медицинская организация обеспечивает приватность и |
Информация для пациентов и получение их согласия |
|
14.4 |
Пациентам и их семьям предоставляется адекватная |
14.5 |
После представления информации необходимо получить |
14.8 |
Персонал руководствуется политикой и процедурами по |
Порядок подачи обращений пациентом |
|
14.9 |
В организации существует и используется процесс получения |
14.10 |
Существует документальный процесс сбора, приоритизации, |
14.11 |
Обращения заносятся в журнал регистрации, мониторируется |
Отзывы пациентов |
|
14.12 |
Организация регулярно измеряет степень удовлетворенности |
15.0 ДОСТУП К МЕДИЦИНСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ОЦЕНКА И |
|
15.1 |
Доступность услуг медицинской организации для населения |
15.2 |
В первой точке контакта, пациент: |
15.3 |
Процедура триажа (сортировки) либо осмотра на месте |
15.4 |
Результаты осмотра используются для: |
15.5 |
Лечение и транспортировка планируются: |
15.6 |
Пациенты подвергаются повторному осмотру через |
16.0 |
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ЛЕЧЕНИЯ |
16.1 |
Транспортировка, уход и лечение осуществляется в |
16.2 |
Квалифицированные лица: |
16.3 |
При осуществлении лечения и ухода за пациентами, имеющими |
16.4 |
Умеренная или глубокая седация и обезболивание проводится |
16.5 |
При проведении инвазивных процедур: |
16.6 |
Введение лекарственных препаратов: |
16.7 |
Динамика состояния пациента в достижении целей и |
16.8 |
План лечения и ухода пересматривается в соответствии с |
Окончание обслуживания |
|
16.9 |
Документированный процесс для перемещения пациентов из |
16.10 |
Непрерывность ухода поддерживается во время |
16.11 |
Во время передачи пациента в другую организацию |
16.12 |
Персонал удовлетворяет потребности умирающих пациентов |
16.13 |
Организация разрабатывает и внедряет определенный |
16.14 |
Решение о лечении и транспортировке, или решение об |
16.15 |
Коэффициент неблагоприятных явлений при транспортировке |
16.16 |
Коэффициент ошибок при проведении реанимационных |
16.17 |
Коэффициент ошибок, связанных с анестезией или седацией: |
17.0 КАРТА ВЫЗОВА |
|
17.1 |
Персонал следует документированному процессу управления |
17.2 |
У каждого пациента имеется единая медицинская карта |
17.3 |
Все записи в карте вызова пациента, включая изменения, |
17.4 |
В карте вызова четко отражены записи, предупреждающие |
17.5 |
В карте вызова пациента (приложение 2) должно быть |
17.6 |
В медицинской карте вызова пациента должна быть сохранена |
17.7 |
Регулярные проверки медицинской карты запланированы и |
17.8 |
Коэффициент ошибок, связанных с медицинской документацией |
17.9 |
Коэффициент проведенных аудитов (службой внутреннего |
17.10 |
Коэффициент идентификации пациентов: |
18.0 КАЧЕСТВО ЛЕЧЕНИЯ И УХОДА ЗА ПАЦИЕНТОМ |
|
18.1 |
По всем лечебно-профилактическим процедурам имеются |
18.2 |
Проверяется клиническое качество, а также результаты, |
18.3 |
Лечение и уход за пациентом отслеживается наряду с |
18.4 |
Внедрен процесс по выявлению ошибок при назначении |
18.5 |
В медицинской организации создана формулярная комиссия в |
18.6 |
Индикаторы эффективности по ключевым клиническим |
18.7 |
Коэффициент ошибок при применении лекарственных |
РАЗДЕЛ E: СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛУЖБЫ
19.0 КОММУНИКАЦИОНЫЕ ЦЕНТРЫ НЕОТЛОЖНОЙ/СКОРОЙ |
|
19.1 |
Организация разрабатывает и регулярно проводит |
19.2 |
План включает в себя определенный процесс для того, |
19.3 |
План включает в себя стандарты по времени реагирования, |
19.4 |
Коммуникационный центр использует процесс для получения |
19.5 |
Прямые, срочные коммуникации поддерживаются постоянно |
19.6 |
У коммуникационного центра есть возможность |
19.7 |
Центр коммуникаций планирует бесперебойную службу через |
19.8 |
Центр коммуникаций обеспечен персоналом на уровне, |
20.0 СЛУЖБА НАЗЕМНОЙ СКОРОЙ/НЕОТЛОЖНОЙ ПОМОЩИ |
|
20.1 |
Клинические возможности и своевременность реагирования |
20.2 |
Санитарный автотранспорт: |
20.3 |
Санитарный автотранспорт должен быть оснащен |
20.4 |
Санитарный автотранспорт для транспортировки пациента: |
20.5 |
Санитарный автотранспорт перевозит достаточное |
20.6 |
Коэффициент недостающего оборудования или расходных |
20.7 |
Коэффициент неисправностей оборудования и санитарного |
21.0 СЛУЖБА ВОЗДУШНОЙ СКОРОЙ/НЕОТЛОЖНОЙ ПОМОЩИ |
|
21.1 |
Клинические возможности, ресурсы службы по оказанию |
21.2 |
Клиническая команда обучается по ключевым аспектам |
21.3 |
Обучение вопросам безопасности в воздухе и ознакомление |
21.4 |
Воздушная скорая/неотложная помощь, которая обеспечивает |
21.5 |
Транспорты службы воздушной скорой/неотложной помощи, |
21.6 |
Клинический персонал, принимающий участие в трансфере |
21.7 |
Непосредственную ответственность за пациента во время |
21.8 |
Внутренняя конфигурация в салоне авиационного |
21.9 |
Воздушное судно службы аэромедицинской помощи перевозит |
21.10 |
Коэффициент неблагоприятных явлений во время полета |
Приложение № 1
к стандартам аккредитации для
организаций здравоохранения, оказывающих
скорую медицинскую помощь
Перечень оборудования и расходных материалов для санитарного автотранспорта службы скорой/неотложной медицинской помощи
1. Оборудование для санитарного автотранспорта службы скорой/неотложной медицинской помощи
Санитарный автотранспорт, как минимум, оснащен оборудованием для сердечно-легочной реанимации и экстренной медицинской помощи:
1) Стандартный набор экстренной медицинской помощи содержит:
Оборудование для первой медицинской помощи и базовой реанимации;
Носилки и/или сидения;
Брусья носилок;
Штативы для внутривенных вливаний и крючки для подвешивания емкостей с растворами для внутривенного вливания;
2) Контейнер для игл;
3) Перчатки – размера L, M и S;
4) Контейнер для мусора;
5) Автоматический внешний дефибриллятор;
6) Отсос с катетерами;
7) Запас полотна носилок;
8) Портативный кислородный баллон с регулятором;
9) Портативный баллон с регулятором для газовой смеси Entonox;
10) Средства индивидуальной защиты и экипировка.
2. Оборудование санитарного автотранспорта для обеспечения основных функций жизнедеятельности пациента
В дополнение к оборудованию службы экстренного реагирования указанного выше, санитарный автотранспорт оборудован всем необходимым для обеспечения основных функций жизнедеятельности, как детей, так и взрослых.
Категория услуг |
Оборудование и материалы |
Общие |
Фонари, батарейки. |
Диагностика/ |
Снабжение ярлыками пациентов при |
Реанимация |
Приспособление и оборудование для отсоса. |
Услуги |
Подходящее оборудование для восстановления |
Уход за ранами |
Стерильный физиологический (0,9 %) раствор. |
Уход при переломах |
Щит для иммобилизации спины с фиксирующими |
неотложная помощь |
Минимальный перечень лекарств: кислород, |
Акушерские и |
Стерильные полотенца. |
Противошоковые |
Устройства для внутривенной пункции и введения |
Услуги по |
Подушки и широкий спектр белья и носилки. |
Услуги по |
Надлежащее оборудование для безопасности |
Дополнительные |
Для санитарного автотранспорта службы |
Приложение № 2
к стандартам аккредитации для
организаций здравоохранения, оказывающих
скорую медицинскую помощь
МЕДИЦИНСКИЕ ЗАПИСИ В КАРТЕ ВЫЗОВА
Оперативная информация
1. Идентификационный номер, адрес, номер квартиры, подъезда, код входа, номер телефона.
2. Дата.
3. Регистрация времени: получения, отправки, на месте, отъезда, пункт назначения, завершения.
4. Информация о пациенте – Ф.И.О., возраст, пол.
5. Расстояние пути (если требуется) – километраж начала, километраж завершения, всего километров.
6. Профиль клинического персонала – категория и номер бригады.
7. Классификации (если требуется):
1) категория срочности;
2) результат вызова – отменено в пути, вызов снят, пациент не найден, транспортировка;
3) коды травм, шифр МКБ;
4) особые указания по заданию.
Клиническая информация
1. Повод вызова.
2. Местоположение инцидента.
3. Время инцидента, если известно.
4. Локализация травм или боли (передняя или задняя поверхность тела, части тела): перелом, разрыв, ссадина, припухлость, кровотечение, контузия, вывих, ожог.
5. При дорожно-транспортном происшествии: вид транспорта, позиция пациента, место удара, поврежденный участок, прижат (да/нет), ремень безопасности (пристегнут/нет), шлем надет/нет (если это велосипед или мотоцикл), предполагаемая скорость в момент столкновения – высокая, средняя, низкая.
6. Основная жалоба.
7. История – краткое описание анамнеза заболевания, относящееся к основной жалобе и анамнез перенесенных заболеваний в прошлом, включая:
а) прием лекарств;
б) аллергический анамнез.
8. Оценка боли по шкале (запись до и после лечения).
9. Первичный осмотр:
а) осмотр дыхательных путей, оценка дыхания, кровообращения, состояния сознания: шкала AVPU – alert (в сознании), voice (реагирует на голос), pain (реагирует на боль), unresponsive (не реагирует) или GCS (ШКГ) – Шкала комы Глазго;
б) показатели жизнедеятельности – число сердечных сокращений, артериальное давление, число дыхательных движений, сатурация кислорода, если требуется;
10. Физические показатели.
11. Другие показатели, относящиеся к оценке клинического состояния пациента.
12. Лечение, включая:
1) вмешательства;
сердечно-легочная реанимация;
поддержание проходимости дыхательных путей;
сосудистый доступ;
инфузионная терапия;
2) введенные медикаменты (включая кислород):
время;
доза;
способ введения.
3) положение: пациенты обычно транспортируются в положении лежа на спине, вариации (на животе, на боку, с приподнятыми ногами, сидя) должны быть документированы.
13. Реакция на лечение: повторное проведение предварительного осмотра и оценки показателей жизнедеятельности после лекарственной терапии или с регулярными интервалами во время лечения.
14. Ф.И.О. всех, кто оказывал медицинскую помощь.
15. Название организации, предоставляющей медицинскую помощь, разборчивая подпись и дата.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
МЗ |
- Министерство здравоохранения |
МКБ |
- Международная классификация болезней |
НПА |
- Нормативные правовые акты |
ПСМП |
- Первичная медико-санитарная помощь |
СМИ |
- Средства массовой информации |
УЗИ |
- Ультразвуковое исследование |
ФИО |
- Фамилия, имя, отчество (при его наличии) |
ЧС |
- Чрезвычайные ситуации |
ГО |
- Гражданская оборона |
ISO |
- International Organization for Standardization |
ISQua |
- International Society for Quality in Health Care |
Приложение 4 к приказу
Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 2 октября 2012 года № 676
Стандарты аккредитации для медицинских организаций восстановительного лечения и медицинской реабилитации
Сноска. Приказ дополнен приложением 4 в соответствии с приказом Министра здравоохранения и социального развития РК от 08.04.2016 № 266 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
РАЗДЕЛ «A»: РУКОВОДСТВО
№ |
Измеряемые критерии |
1.0 ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ ОРГАНИЗАЦИИ |
|
1.1 |
Руководство организации коллективно и с учетом рекомендаций заинтересованных сторон определяет миссию, видение организации для планирования и определения направлений развития организации. |
1.2 |
В организации имеется определенный комплекс ценностей, которыми она руководствуется при принятии решений и определении правил поведения сотрудников. |
1.3 |
Медицинская организация разрабатывает правила этики, охватывающие вопросы в отношении деятельности организации и обслуживания пациентов. |
1.4 |
Персонал регулярно проходит обучение по вопросам этики и деонтологии. |
1.5 |
В организации внедрен процесс выявления, анализа и принятия мер по фактам нарушения норм этики. |
2.0 УПРАВЛЕНИЕ |
|
2.1 |
Обязанности руководства организации включают следующее: |
2.2 |
Организация действует в соответствии с законодательством Республики Казахстан, и имеет требуемые учредительные документы, в том числе: |
2.3 |
Руководство организации обеспечивает осуществление деятельности путем: |
2.4 |
Организация информирует общественность: 1) об оказываемых услугах и условиях их получения; 2) о деятельности и принимаемых решениях, которые могут повлиять на предоставляемые услуги; 3) о качестве оказываемых услуг и достигнутых результатах. |
3.0 СТРАТЕГИЧЕСКОЕ И ОПЕРАТИВНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ |
|
3.1 |
В стратегическом плане развития, разработанном руководством совместно с персоналом, излагаются долгосрочные цели, задачи, стратегии для осуществления целей организации. |
3.2 |
Стратегический план основан на: |
3.3 |
Комплексный годовой (оперативный) план работы разработан и согласован со всеми структурными подразделениями организации: |
3.4 |
Организацией и ее структурными подразделениями регулярно рассматривается достигнутый прогресс в реализации годового плана в сравнении с целями и планом мероприятий: |
3.5 |
Служба внутреннего аудита или эксперт организации проводит анализ достигнутых результатов в сравнении с годовым планом, информация предоставляется руководителю организации и руководителям структурных подразделений для планирования дальнейших действий. |
3.6 |
Решения относительно планируемых улучшений, внесенных в годовой план, сообщаются и обсуждаются с персоналом и передаются при необходимости соответствующим внешним службам. |
4.0 ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
4.1 |
Руководитель организации является ответственным и отчитывается за следующее: |
4.2 |
Руководитель организации имеет образование, квалификацию, стаж и опыт работы. |
4.3 |
В должностной инструкции руководителя организации определены его функции. |
4.4 |
Эффективность работы руководителя организации определяется достижениями в деятельности организации, отчет по исполнению запланированных мероприятий предоставляется в вышестоящую организацию. |
4.5 |
Функции и полномочия каждого структурного подразделения определены с участием каждого сотрудника и доведены до сведения сотрудников. |
4.6 |
Каждое подразделение организации возглавляется руководителем, имеющим образование, квалификацию, стаж и опыт работы. |
4.7 |
Лица, ответственные за медицинскую деятельность организации, обеспечивают: |
4.8 |
Организационная структура: |
4.9 |
Структура организации регулярно рассматривается и четко доводится до сведения всего персонала организации и других соответствующих лиц. |
4.10 |
Организация согласовывает свою деятельность и услуги, предоставляя планы и стратегии государственным органам или другим организациям в целях обеспечения преемственности. |
5.0 УПРАВЛЕНИЕ РИСКАМИ И ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА |
|
5.1 |
План управления рисками организации: |
5.2 |
Организация обучает своих сотрудников правилам снижения рисков, путем: |
5.3 |
План управления рисками регулярно проверяется и пересматривается в целях обеспечения его эффективности путем: |
5.4 |
В организации имеется непрерывная система повышения качества услуг, включающая: |
5.5 |
Ежегодный план повышения качества: |
5.6 |
План повышения качества включает мониторинг, отчетность и оценку: |
5.7 |
Руководители структурных подразделений ответственны за реализацию плана по повышению качества, включая следующее: |
5.8 |
Внутренняя служба по контролю качества: |
5.9 |
Информация и отчеты о повышении качества обсуждаются на производственных или клинических встречах и конференциях. Сотрудники организации, руководители структурных подразделений и руководство организации участвуют в принятии решений по определенным действиям в области улучшения качества. |
5.10 |
Проводится аудит организации с целью оценки качества предоставляемых услуг и соответствия с утвержденными клиническими протоколами и правилами: |
5.11 |
Результаты клинического аудита и обзора клинических случаев: |
5.12 |
Мероприятия по повышению качества запланированы, предприняты соответствующие меры и действия, оценена эффективность действий. Персонал, клиенты/ пациенты информированы о результатах оценки. |
5.13 |
Персонал следует документированным политикам и процедурам при выполнении своих должностных обязанностей в каждом структурном подразделении. |
5.14 |
Политики и процедуры, утвержденные руководством: |
РАЗДЕЛ «B»: УПРАВЛЕНИЕ РЕСУРСАМИ
6.0 УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ |
|
6.1 |
Руководство ежегодно утверждает план финансово-хозяйственной деятельности: |
6.2 |
Порядок и процедуры финансовой деятельности организации документируются и включают следующее: |
6.3 |
Бухгалтерский учет основан на достоверной финансовой информации обо всех источниках доходов и расходов, и обеспечивает своевременные и точные финансовые отчеты для принятия решений. |
6.4 |
Прибыли, убытки и расходы на услуги регулярно отслеживаются в сравнении с бюджетами предоставляются руководству организации в виде ежемесячных финансовых отчетов. |
6.5 |
Существует система внутреннего финансового контроля и аудита. |
6.6 |
Внешний финансовый аудит проводится в соответствии с нормативными правовыми актами. |
6.7 |
Услуги, осуществляемые на платной основе: |
6.8 |
Список утвержденных платных услуг и их цен доступен населению. |
6.9 |
Организация проводит аудит платных услуг для подтверждения, что: |
6.10 |
Оплата труда сотрудникам, перечисления в пенсионный фонд и другие обязательные отчисления: |
6.11 |
Отчеты своевременно заполняются и направляются в налоговые органы и органы государственной статистики. |
7.0 ИНФОРМАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
7.1 |
В организации имеется единая автоматизированная информационная система по управлению ее деятельностью, включающая: |
7.2 |
Организация обеспечивает конфиденциальность, безопасность и целостность информации путем: |
7.3 |
Документально оформленные процедуры защиты информации используются персоналом и включают: |
7.4 |
Персонал организации имеет доступ к надежным Интернет-ресурсам и телекоммуникационным технологиям для выполнения своих профессиональных обязанностей. |
7.5 |
Персонал получает информацию о достижениях и передовых технологиях в здравоохранении посредством: |
7.6 |
Организация использует стандартный процесс управления документацией, соответствующий требованиям законодательства Республики Казахстан и включающий следующее: |
7.7 |
Внутренние документы, регулирующие деятельность организации: |
7.8 |
Медицинские записи о пациентах: |
7.9 |
Медицинская документация хранится: |
8.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ |
|
8.1 |
В организации используется документированный процесс для определения: |
8.2 |
Организация разрабатывает и использует политику и процедуры по управлению штатом, включающую назначение, отбор, обучение, оценку, поощрение, сохранение и привлечение компетентного персонала в целях выполнения поставленных задач по оказанию услуг. |
8.3 |
Квалификация специалистов и структура профессиональных навыков персонала: |
8.4 |
На все штатные должности разработаны должностные инструкции, которые утверждены руководством организации. Должностные инструкции доступны каждому сотруднику и включают: |
8.5 |
Назначение/прием на должность производится: |
8.6 |
До назначения/приема специалиста, допущенного к клинической практике, организация: |
8.7 |
Каждый сотрудник подписывает оригинал своей должностной инструкции, копия которой имеется в том подразделении, где он/а работает. |
8.8 |
Каждый сотрудник проходит инструктаж для ознакомления с организацией, ее целями и задачами, а также со своими должностными обязанностями, в соответствии с документированной программой введения в должность. |
8.9 |
Персонал в организации идентифицируется посредством: |
8.10 |
В организации проводится процедура оценки результатов работы специалистов на предмет: |
8.11 |
В организации существует механизм мониторинга деятельности всего клинического персонала, который включает: |
8.12 |
Составляется бюджет и ежегодный план по повышению квалификации специалистов на основе: |
8.13 |
В организации имеется политика непрерывного профессионального и дополнительного образования, предусматривающая: |
8.14 |
Существует полная документированная информация о каждом сотруднике организации, включая записи об обучении, которая относится к конфиденциальной и хранится в защищенном месте. |
8.15 |
В медицинской организации проводится анализ ключевых показателей управления человеческими ресурсами, таких как, текучесть кадров, удовлетворенность условиями труда, в том числе на основании анонимных опросов (анкетирования) сотрудников, результаты которых используются для улучшения (принимаются меры). |
РАЗДЕЛ «C»: УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ
9.0 БЕЗОПАСНОСТЬ ЗДАНИЙ |
|
9.1 |
Здания организации: |
9.2 |
В организации принимаются меры по обеспечению безопасности в соответствии с письменной политикой и процедурами, с целью защиты: |
9.3 |
По всей территории организации на видных местах установлены легко читаемые знаки по технике безопасности, включая знаки: |
9.4 |
Территория организации обслуживается в должном объеме и соответствует транспортным требованиям: |
9.5 |
В организации имеется возможность передвижения пациентов и посетителей с ограниченными физическими возможностями, и перемещения грузов: |
9.6 |
Организация имеет функционирующие водопроводные и канализационные системы, отвечающие требованиям санитарных правил: |
9.7 |
Окружающая обстановка в организации способствует комфорту и безопасности персонала и пациентов: |
9.8 |
Организация с целью создания комфортной рабочей среды управляет своими коммунальными службами и сводит к минимуму потенциальные риски: |
9.9 |
Организация обеспечивает условия для поддержания гигиены пациентов и персонала: |
10.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМИ СИТУАЦИЯМИ И ПРОТИВОПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ |
|
10.1 |
Организация разрабатывает детальный план мероприятий на случай пожара или иной чрезвычайной ситуации, который включает: |
10.2 |
Персонал проходит ежегодное обучение в соответствии с планом реагирования при чрезвычайной ситуации, включая процедуры ориентации персонала при эвакуации, и участвует в мероприятиях по учебной тревоге. |
10.3 |
Организация снижает риск возникновения пожара путем: |
10.4 |
Системы аварийной сигнализации: |
10.5 |
Из всех зон здания организации имеются пути эвакуации, включая: |
10.6 |
Воспламеняющиеся вещества, газовые баллоны и другие потенциально опасные материалы и химические вещества хранятся и используются включая: |
11.0 БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ И РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ |
|
11.1 |
Организация планирует закупки, модернизацию и замену медицинских приборов и оборудования для обеспечения планируемых услуг с целью обеспечения бесперебойной работы всех приборов и оборудования. |
11.2 |
Внедрена программа профилактического технического обслуживания и ремонта приборов и оборудования, включающая: |
11.3 |
Имеется процедура обнаружения и оповещения выявленных дефектов и отказов оборудования, включающая: |
11.4 |
Заключены договора с компаниями, обеспечивающими поставки запасных частей и/или технические услуги, услуги управления отходами, профилактическое техническое обслуживание и ремонт медицинского и электрооборудования, в которых: |
11.5 |
Организация обеспечивает безопасную и правильную эксплуатацию оборудования посредством: |
11.6 |
Системы связи обеспечивают незамедлительное информирование о любом инциденте и включают следующее: |
11.7 |
Все оборудование (лечебно–диагностическое, автоклавы) подключены к контуру заземления. |
11.8 |
Сотрудники службы лучевой диагностики защищены от радиоактивного облучения путем: |
11.9 |
Внедрена и используется система управления поставками (лекарственных средств, изделия медицинского назначения, прочие товары и услуги), предусматривающая: |
11.10 |
В организации имеется в достаточном количестве моющие и дезинфицирующие средства, соблюдается график закупок и имеются акты списания этих средств, персонал обучен правилам применения средств согласно инструкциям. |
11.11 |
Лекарственные средства и изделия медицинского назначения приобретаются, исходя из потребностей пациентов, что включает: |
11.12 |
Структурное подразделение по лекарственному обеспечению использует систему управления запасами, которая включает: |
11.13 |
Медикаменты хранятся в соответствии с групповой принадлежностью: |
11.14 |
Температурный режим при хранении лекарственных средств отвечают требованиям производителя: |
12.0 ЗДОРОВЫЕ УСЛОВИЯ ТРУДА |
|
12.1 |
Выполняются меры по поддерживанию гигиены труда и здоровья персонала с документированием выполнения мер: |
12.2 |
Организация предоставляет средства и услуги для обеспечения здоровья сотрудников, включающая: |
12.3 |
Сотрудники обучаются технике безопасности, включая: |
12.4 |
Организация ежегодно оценивает удовлетворенность сотрудников условиями труда, гарантируя: |
12.5 |
Проводится регулярная (ежеквартальная, ежегодная) дезинсекция и дератизация помещений с обязательным документированием. |
Инциденты, несчастные случаи и неблагоприятные события. |
|
12.6 |
Информация об инцидентах, несчастных случаях и неблагоприятных событиях, в том числе о потенциально опасных происшествиях: |
12.7 |
Результаты расследования инцидентов, несчастных случаев и неблагоприятных событий: |
12.8 |
Данные об инцидентах, несчастных случаях и потенциально опасных происшествиях рассматриваются не реже одного раза в год с целью выявления тенденций, а информация предоставляется руководству и сотрудникам, для возможности дальнейшего использования с целью предотвращения травматизма или вреда. |
13.0 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ |
|
13.1 |
Запасы продовольственного сырья, продуктов питания для составления сбалансированного меню для пациентов имеются в достаточном количестве, наличие маркировки, сопровождается документами, удостоверяющими их качество, безопасность и документами, обеспечивающими их прослеживаемость, происхождение. |
13.2 |
Хранение, обработка, приготовление и распределение продуктов питания проводится согласно требований санитарных правил: |
13.3 |
Наличие спецодежды у персонала пищеблока, раздаточной и прохождение медицинского осмотра. |
13.4 |
Холодильные и морозильные установки используются для хранения скоропортящихся продуктов. Температура внутри установки контролируется и записывается ежедневно в разное время суток, при любом отклонении от нормы предпринимаются меры по их устранению. |
13.5 |
Наличие холодильного и морозильного оборудования согласно количеству и объекту принимаемого сырья и готовой продукции. |
13.6 |
Все помещения в организации соответствуют санитарным правилам, содержатся в чистоте, без насекомых и грызунов, разделены по функциональным зонам, таким как, раздача пищи и мытье посуды. |
13.7 |
Пищеблок регулярно проверяется на наличие: |
13.8 |
Наличие производственного контроля |
13.9 |
Квалифицированный врач-диетолог или диетсестра осуществляют надзор за приготовлением блюд диетических столов для пациентов. |
14.0 ИНФЕКЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ |
|
14.1 |
Для профилактики и снижения распространения внутрибольничной инфекции, организация коллективно разрабатывает программу по инфекционному контролю, выполняемую во всех структурных подразделениях организации. |
14.2 |
Надзор за программой инфекционного контроля осуществляется комиссией по инфекционному контролю, состоящей из представителей соответствующих структурных подразделений, имеющей четкий круг полномочий и ответственной за: |
14.3 |
Программа инфекционного контроля реализуется квалифицированными специалистами (медицинские сестры и/или врачи), в чьи должностные обязанности входит: |
14.4 |
Проводится регулярный сбор, сравнение и анализ информации о выявленных случаях инфекций для оценки эффективности мероприятий и показателей по инфекционному контролю: |
14.5 |
Проводятся регулярные обзоры клинических и параклинических практик для анализа рисков инфекции, методов инфекционного контроля и потребностей персонала в обучении, включающие: |
14.6 |
В случае возникновения инфекции, персонал следует |
14.7 |
Лабораторный и медицинский персонал, а также медицинские работники, имеющие право назначать лекарственные препараты, работают совместно для того, чтобы: |
14.8 |
Персонал регулярно проходит инструктаж и своевременно получает обновленную информацию по всем аспектам инфекционного контроля, касающуюся сферы их деятельности, включая: |
14.9 |
Персонал, имеющий прямой контакт с пациентом моет и дезинфицирует руки: |
14.10 |
Стандартные инструкции и диаграммы по мытью и дезинфицированию рук размещены во всех отделениях и в местах пребывания пациентов и над раковинами. |
14.11 |
Персонал следует документированным процедурам при: |
14.12 |
Технологическая цепочка (последовательность) гигиенических мероприятий от «грязного» до «чистого» обеспечивается путем четкого разделения «грязных» и «чистых» участков, включая отдельные входы и выходы в операционную, прачечную и в центральное стерилизационное отделение. |
14.13 |
Индикатор по внутрибольничным инфекциям: |
14.14 |
Индикатор по обучению персонала гигиене рук: |
14.15 |
Индикатор реализации правил по гигиены рук в организации: |
Управление отходами |
|
14.16 |
Сбор, временное хранение и вывоз медицинских отходов выполняется в соответствии со схемой обращения с отходами, принятом в объекте здравоохранения, который предусматривает: |
14.17 |
Для временного хранения медицинских отходов класса Б, В, Г на объекте здравоохранения выделяется отдельное помещение. Комната для хранения медицинских отходов оборудуется вытяжной вентиляцией, холодильным оборудованием для хранения биологических отходов, стеллажами, контейнерами для сбора пакетов с медицинскими отходами, раковиной с подводкой горячей и холодной воды, бактерицидной лампой. |
14.18 |
Для сбора отходов используются одноразовые, водонепроницаемые мешки, пакеты, металлические и пластиковые емкости, контейнеры для сбора и безопасной утилизации. Для сбора каждого класса отходов используются мешки, пакеты различной окраски (отходы класса А – белую, Б – желтую, В – красную, Г – черную), контейнеры, емкости – маркировку. Металлические и пластиковые емкости, контейнеры для сбора опасных отходов плотно закрываются. |
14.19 |
Персонал проходит предварительные и периодические медицинские осмотры, обеспечивается комплектами спецодежды и средствами индивидуальной защиты (халаты, комбинезоны, перчатки, маски, респираторы, специальная обувь, фартуки, нарукавники). К работе с отходами не допускаются лица моложе 18 лет. |
РАЗДЕЛ «D»: УХОД ЗА ПАЦИЕНТОМ
15.0 ПРАВА ПАЦИЕНТА И СЕМЬИ |
|
15.1 |
Информация о правах и обязанностях пациента и семьи размещена на государственном и русском языках в местах пребывания пациентов и включает право на: |
15.2 |
В местах ожидания и в других местах пребывания пациентов выставлен информационный стенд: |
15.3 |
В организации имеется процедура: |
15.4 |
Организация обеспечивает приватность и конфиденциальность информации о пациенте путем: |
Средства для удобства пациента и его семьи (при наличии) |
|
15.5 |
Организация обеспечивает для пациентов благоприятные условия для пребывания и встреч с посетителями посредством: |
15.6 |
Для пациентов с ограничением способности к передвижению имеются вспомогательные средства для передвижения, поручни и перила, кресло-коляски, костыли и трости, а также предоставляется персонал для помощи таким пациентам. |
Информация для пациентов и получение их согласия |
|
15.7 |
Пациентам и их семьям (при наличии) предоставляется полная информация в доступной форме: |
15.8 |
После предоставления информации организации получает согласие пациента: |
15.9 |
Пациенту и его семье (при наличии) предоставляется информация относительно направления в другую медицинскую организацию, такая как стоимость, проезд, время, продолжительность лечения и ожидаемый результат. |
15.10 |
Пациенты и их семьи (при наличии) обеспечиваются информацией об уходе и заболевании посредством: |
Порядок подачи обращений пациентом |
|
15.11 |
В организации существует и используется процесс получения обращений от пациентов и их семей относительно нарушения их прав, в котором: |
15.12 |
Существует документальный процесс сбора, приоритизации, расследования, а также справедливого и своевременного удовлетворения обращений, что включает следующее: |
15.13 |
Обращения заносятся в журнал регистрации, мониторируется процесс работы с обращениями, и результаты используются для повышения качества. |
Отзывы пациентов |
|
15.14 |
Организация регулярно измеряет степень удовлетворенности пациентов и их семей услугами путем: |
16.0 ДОСТУП К УХОДУ, ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ И ПЛАНИРОВАНИЕ УХОДА |
|
16.1 |
Доступность услуг организации для населения осуществляется путем: |
16.2 |
Пациента госпитализируют обоснованно, согласно утвержденным критериям госпитализации или перечню оказываемых услуг. |
16.3 |
Госпитализированным пациентам и их семьям: |
Осмотр пациента |
|
16.4 |
Пациентам проводится осмотр с участием мультидисциплинарной команды (реабилитолог, невролог, физиотерапевт или специалист по ЛФК, средний медперсонал по уходу и другие специалисты) в течение 8 часов после госпитализации. |
16.5 |
Первичный осмотр пациента проводится согласно утвержденной форме осмотра, где документируется следующее: |
16.6 |
В организации есть процесс выявления жертв насилия, жестокого или невнимательного обращения: |
Планирование лечения и ухода за пациентом |
|
16.7 |
Мультидисциплинарная команда (реабилитолог, невролог, физиотерапевт или специалист по ЛФК, средний медперсонал по уходу и другие специалисты по необходимости) коллективно определяет первичный диагноз и план лечения и ухода, которые документируются в медицинской карте. |
16.8 |
План лечения и ухода обоснован: |
17.0 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. |
|
17.1 |
Медперсонал, участвующий в уходе за пациентом, ознакомлен с планом ухода. |
17.2 |
План лечения и ухода своевременно реализуется (выполняется). |
17.3 |
Для каждого пациента определяется одно лицо (лечащий врач или координатор лечения), ответственное за его лечение и уход в течение пребывания пациента организации. При смене этого лица, пациенту сообщается, кто будет его заменять. |
17.4 |
Состояние пациентов повторно оценивают через промежутки времени, определенные в правилах организации, чтобы: |
17.5 |
Пациенты могут получить помощь по требованию: |
17.6 |
Регулярно проводится оценка боли пациентов с использованием соответствующего инструмента/шкалы, по данным оценки проводится снижение боли в соответствии с правилами организации. |
17.7 |
Безопасность пациента обеспечивается путем: |
17.8 |
Риск падения для каждого пациента: |
17.9 |
В течение всего времени оказания услуг пациенту поддерживается целостность и непрерывность путем: |
17.10 |
План лечения пациента пересматривается в соответствии с результатами повторных осмотров и прогрессом в достижении определенных целей. |
17.11 |
Индикатор по идентификации пациентов: |
17.12 |
Индикатор по передаче информации (при передаче смены, смена службы, передвижение между службами): |
Окончание обслуживания |
|
17.13 |
Персонал готовит пациентов к переводу, выписке или окончанию обслуживания, и последующему лечению, там, где применимо, путем: |
17.14 |
Выписной эпикриз оформляется и |
18.0 ЛАБОРАТОРНАЯ СЛУЖБА |
|
18.1 |
Оказываемые услуги и их организация четко описаны (имеется список услуг и стандартные операционные процедуры) |
18.2 |
Подготовлен и реализован План повышения качества |
18.3 |
Руководитель лабораторной службы имеет соответствующую квалификацию (включая клинические и управленческие требования). |
18.4 |
Должностная инструкция руководителя лабораторной службы включает следующие обязанности: |
18.5 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает функционирование системы управления качеством лабораторных услуг. |
18.6 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы все лабораторные услуги предоставлялись в соответствии с установленными правилами и процедурами оказания услуг. |
18.7 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы проводился непрерывный мониторинг качества и выполнялся текущий план повышения качества. |
Ресурсы, имеющиеся для оказания качественных лабораторных услуг |
|
18.8 |
Имеется надлежащая численность компетентного персонала, способного оказывать объем услуг лаборатории. |
18.9 |
Имеется надлежащее оборудование для оказания объема услуг лаборатории, а также определены процедуры использования оборудования: |
18.10 |
Здание и инфраструктура лаборатории соответствуют для безопасного оказания объема услуг лаборатории. |
19.0 МЕНЕДЖМЕНТ МЕДИКАМЕНТОВ |
|
19.1 |
Сертифицированный квалифицированный фармацевт доступен в любое время и: |
19.2 |
Организация использует утвержденный перечень основных лекарственных средств (лекарственный формуляр), который: |
19.3 |
Реанимационная сумка или тележка с лекарственными препаратами, которые могут срочно потребоваться в критических ситуациях, например, при остановке сердца: |
19.4 |
Заказ, хранение, использование и списание лекарственных средств, подлежащих строгому учету, регулируются в соответствии с утвержденными положениями и процедурами: |
19.5 |
Все лекарственные средства с истекшим сроком годности или списанные по иным причинам (в том числе и препараты, возвращенные пациентами, неиспользованные лекарственные средства, подлежащие строгому учету), безопасно утилизируются в соответствии с письменной процедурой. |
19.6 |
Организация разрабатывает подходы по повышению безопасности использования лекарственных средств: |
19.7 |
В организации имеется система, которая обеспечивает, что рецепты: |
19.8 |
Персонал следует письменной политике, включая временные рамки и способ заказа, для устных заказов медикаментов в чрезвычайных обстоятельствах, которые были согласованы медицинским, медсестринским и фармацевтическим персоналом. |
19.9 |
Все лекарственные препараты, выданные из аптеки и расфасованные, согласно этапам лекарственного менеджмента, должны по меньшей мере, иметь следующую маркировку: |
19.10 |
Пациенту, включая пациента на выписку, предоставляется письменная и устная информация относительно выписанного лекарственного препарата, включая: |
19.11 |
Имеется утвержденная больничная форма для назначений лекарственных препаратов, согласно которой назначаются все лекарственные препараты для отдельного клиента/пациента. |
19.12 |
Все лекарственные препараты для отдельного пациента выписываются согласно утвержденной больничной форме, листа назначения медикаментов или лекарственного формуляра медицинской организации: |
19.13 |
Организация определяет политику и процедуры по безопасному и точному назначению лекарственных препаратов, включая следующее: |
19.14 |
Безопасному, эффективному и экономному использованию лекарственных препаратов способствует фармацевтическая служба по мониторингу назначений посредством: |
19.15 |
Индикатор надлежащего использования профилактических антибиотиков (обязательное и своевременное введение): |
19.16 |
Индикатор ошибок при назначении и предоставлении медикаментов (неправильное лекарство, неверная доза, неверное применение): |
20.0 МЕДИЦИНСКАЯ КАРТА |
|
20.1 |
Персонал следует документированному процессу управления медицинскими записями о пациентах, включающему: |
20.2 |
На каждого пациента оформляется медицинская карта, включающая всю информацию от врачей и оформленную в хронологическом порядке, благодаря которой возможна эффективная коммуникация и непрерывность лечения и ухода, включая: |
20.3 |
Записи в медицинской карте пациента, включая изменения, вносятся только уполномоченными лицами и отвечают следующим требованиям: |
20.4 |
В медицинской карте имеются записи, предупреждающие персонал о наличии неблагоприятного фона у пациента, таком как аллергический анамнез, неблагоприятные реакции на лекарственные средства, радиоактивная опасность и риск заражения. |
20.5 |
В медицинской карте пациента имеется свидетельство о реализации плана лечения и ухода за пациентом, включающее следующие пункты: |
20.6 |
Копия информации о медицинских услугах, предоставленная другим медицинским организациям и поставщикам после направления пациентов или после предоставления пациенту услуг, хранится в его медицинской карте. |
20.7 |
Регулярно проводятся запланированные проверки медицинской документации с целью рассмотрения полноты, точности и своевременности заполнения. |
20.8 |
Индикатор ошибок, связанных с медицинской документацией пациентов: |
20.9 |
Индикатор проведенных аудитов (службой внутреннего аудита): |
21.0 КАЧЕСТВО ЛЕЧЕНИЯ И УХОДА ЗА ПАЦИЕНТОМ |
|
21.1 |
По всем лечебно-профилактическим процедурам имеются стандартные процедуры, клинические руководства, протоколы и алгоритмы, которые: |
21.2 |
Проверяется клиническое качество, а также результаты, примененные для улучшения, путем использования: |
21.3 |
Предоставление пациенту медицинских услуг отслеживается, результаты используются для улучшения следующих аспектов: |
21.4 |
Внедрен процесс по выявлению ошибок при назначении лекарственных препаратов и информирования о неблагоприятных событиях при использовании лекарственных средств: |
21.5 |
В организации создана Формулярная комиссия, анализирующая использование антибактериальных препаратов в лечении пациентов для определения эффективности лечения и контроля за развитием резистентности к антибиотикам, рациональным использованием лекарственных препаратов. |
21.6 |
Показатели, разработанные для приоритетных болезней и ключевых клинических процессов, например, время ожидания, повторная госпитализация, ошибки в назначении лекарственных препаратов, уровень инфекции: |
Приложение 5 к приказу
Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 2 октября 2012 года № 676
Стандарты аккредитации для медицинских организаций, оказывающие паллиативную помощь и сестринский уход
Сноска. Приказ дополнен приложением 5 в соответствии с приказом Министра здравоохранения и социального развития РК от 08.04.2016 № 266 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
РАЗДЕЛ «A»: РУКОВОДСТВО
№ |
Измеряемые критерии |
1.0 ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ ОРГАНИЗАЦИИ |
|
1.1 |
Руководство организации коллективно и с учетом рекомендаций заинтересованных сторон определяет миссию, видение организации для планирования и определения направлений развития организации. |
1.2 |
В организации имеется определенный комплекс ценностей, которыми она руководствуется при принятии решений и определении правил поведения сотрудников. |
1.3 |
Медицинская организация разрабатывает правила этики, охватывающие вопросы в отношении деятельности организации и обслуживания пациентов. |
1.4 |
Персонал регулярно проходит обучение по вопросам этики и деонтологии. |
1.5 |
В организации внедрен процесс выявления, анализа и принятия мер по фактам нарушения норм этики. |
2.0 УПРАВЛЕНИЕ |
|
2.1 |
Обязанности руководства организации включают следующее: |
2.2 |
Организация действует в соответствии с законодательством Республики Казахстан, и имеет требуемые учредительные документы, в том числе: |
2.3 |
Руководство организации обеспечивает осуществление деятельности путем: |
2.4 |
Организация информирует общественность: |
3.0 СТРАТЕГИЧЕСКОЕ И ОПЕРАТИВНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ |
|
3.1 |
В стратегическом плане развития, разработанном руководством совместно с персоналом, излагаются долгосрочные цели, задачи, стратегии для осуществления целей организации. |
3.2 |
Стратегический план основан на: |
3.3 |
Комплексный годовой (оперативный) план работы разработан и согласован со всеми структурными подразделениями организации: |
3.4 |
Организацией и ее структурными подразделениями регулярно рассматривается достигнутый прогресс в реализации годового плана в сравнении с целями и планом мероприятий: |
3.5 |
Служба внутреннего аудита или эксперт организации проводит анализ достигнутых результатов в сравнении с годовым планом, информация предоставляется руководителю организации и руководителям структурных подразделений для планирования дальнейших действий. |
3.6 |
Решения относительно планируемых улучшений, внесенных в годовой план, сообщаются и обсуждаются с персоналом и передаются при необходимости соответствующим внешним службам. |
4.0 ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
4.1 |
Руководитель организации является ответственным и отчитывается за следующее: |
4.2 |
Руководитель организации имеет образование, квалификацию, стаж и опыт работы. |
4.3 |
В должностной инструкции руководителя организации определены его функции. |
4.4 |
Эффективность работы руководителя организации определяется достижениями в деятельности организации, отчет по исполнению запланированных мероприятий предоставляется в вышестоящую организацию. |
4.5 |
Функции и полномочия каждого структурного подразделения определены с участием каждого сотрудника и доведены до сведения сотрудников. |
4.6 |
Каждое подразделение организации возглавляется руководителем, имеющим образование, квалификацию, стаж и опыт работы. |
4.7 |
Лица, ответственные за медицинскую деятельность организации, обеспечивают: |
4.8 |
Организационная структура: |
4.9 |
Структура организации регулярно рассматривается и четко доводится до сведения всего персонала организации и других соответствующих лиц. |
4.10 |
Организация согласовывает свою деятельность и услуги, предоставляя планы и стратегии государственным органам или другим организациям в целях обеспечения преемственности. |
5.0 УПРАВЛЕНИЕ РИСКАМИ И ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА |
|
5.1 |
План управления рисками организации: |
5.2 |
Организация обучает своих сотрудников правилам снижения рисков, путем: |
5.3 |
План управления рисками регулярно проверяется и пересматривается в целях обеспечения его эффективности путем: |
5.4 |
В организации имеется непрерывная система повышения качества услуг, включающая: |
5.5 |
Ежегодный план повышения качества: |
5.6 |
План повышения качества включает мониторинг, отчетность и оценку: |
5.7 |
Руководители структурных подразделений ответственны за реализацию плана по повышению качества, включая следующее: |
5.8 |
Внутренняя служба по контролю качества: |
5.9 |
Информация и отчеты о повышении качества обсуждаются на производственных или клинических встречах и конференциях. Сотрудники организации, руководители структурных подразделений и руководство организации участвуют в принятии решений по определенным действиям в области улучшения качества. |
5.10 |
Проводится аудит организации с целью оценки качества предоставляемых услуг и соответствия с утвержденными клиническими протоколами и правилами: |
5.11 |
Результаты клинического аудита и обзора клинических случаев: |
5.12 |
Мероприятия по повышению качества запланированы, предприняты соответствующие меры и действия, оценена эффективность действий. Персонал, клиенты/ пациенты информированы о результатах оценки. |
5.13 |
Персонал следует документированным политикам и процедурам при выполнении своих должностных обязанностей в каждом структурном подразделении. |
5.14 |
Политики и процедуры, утвержденные руководством: |
РАЗДЕЛ «B»: УПРАВЛЕНИЕ РЕСУРСАМИ
6.0 УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ |
|
6.1 |
Руководство ежегодно утверждает план финансово-хозяйственной деятельности: |
6.2 |
Порядок и процедуры финансовой деятельности организации документируются и включают следующее: |
6.3 |
Бухгалтерский учет основан на достоверной финансовой информации обо всех источниках доходов и расходов, и обеспечивает своевременные и точные финансовые отчеты для принятия решений. |
6.4 |
Прибыли, убытки и расходы на услуги регулярно отслеживаются в сравнении с бюджетами предоставляются руководству организации в виде ежемесячных финансовых отчетов. |
6.5 |
Существует система внутреннего финансового контроля и аудита. |
6.6 |
Внешний финансовый аудит проводится в соответствии с нормативными правовыми актами. |
6.7 |
Услуги, осуществляемые на платной основе: |
6.8 |
Список утвержденных платных услуг и их цен доступен населению. |
6.9 |
Организация проводит аудит платных услуг для подтверждения, что: |
6.10 |
Оплата труда сотрудникам, перечисления в пенсионный фонд и другие обязательные отчисления: |
6.11 |
Отчеты своевременно заполняются и направляются в налоговые органы и органы государственной статистики. |
7.0 ИНФОРМАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
7.1 |
В организации имеется единая автоматизированная информационная система по управлению ее деятельностью, включающая: |
7.2 |
Организация обеспечивает конфиденциальность, безопасность и целостность информации путем: |
7.3 |
Документально оформленные процедуры защиты информации используются персоналом и включают: |
7.4 |
Персонал организации имеет доступ к надежным Интернет-ресурсам и телекоммуникационным технологиям для выполнения своих профессиональных обязанностей. |
7.5 |
Персонал получает информацию о достижениях и передовых технологиях в здравоохранении посредством: |
7.6 |
Организация использует стандартный процесс управления документацией, соответствующий требованиям законодательства Республики Казахстан и включающий следующее: |
7.7 |
Внутренние документы, регулирующие деятельность организации: |
7.8 |
Медицинские записи о пациентах: |
7.9 |
Медицинская документация хранится: |
8.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ |
|
8.1 |
В организации используется документированный процесс для определения: |
8.2 |
Организация разрабатывает и использует политику и процедуры по управлению штатом, включающую назначение, отбор, обучение, оценку, поощрение, сохранение и привлечение компетентного персонала в целях выполнения поставленных задач по оказанию услуг. |
8.3 |
Квалификация специалистов и структура профессиональных навыков персонала: |
8.4 |
На все штатные должности разработаны должностные инструкции, которые утверждены руководством организации. Должностные инструкции доступны каждому сотруднику и включают: |
8.5 |
Назначение/прием на должность производится: |
8.6 |
До назначения/приема специалиста, допущенного к клинической практике, организация: |
8.7 |
Каждый сотрудник подписывает оригинал своей должностной инструкции, копия которой имеется в том подразделении, где он/а работает. |
8.8 |
Каждый сотрудник проходит инструктаж для ознакомления с организацией, ее целями и задачами, а также со своими должностными обязанностями, в соответствии с документированной программой введения в должность. |
8.9 |
Персонал в организации идентифицируется посредством: |
8.10 |
В организации проводится процедура оценки результатов работы специалистов на предмет: |
8.11 |
В организации существует механизм мониторинга деятельности всего клинического персонала, который включает: |
8.12 |
Составляется бюджет и ежегодный план по повышению квалификации специалистов на основе: |
8.13 |
В организации имеется политика непрерывного профессионального и дополнительного образования, предусматривающая: |
8.14 |
Существует полная документированная информация о каждом сотруднике организации, включая записи об обучении, которая относится к конфиденциальной и хранится в защищенном месте. |
8.15 |
В медицинской организации проводится анализ ключевых показателей управления человеческими ресурсами, таких как, текучесть кадров, удовлетворенность условиями труда, в том числе на основании анонимных опросов (анкетирования) сотрудников, результаты которых используются для улучшения (принимаются меры). |
РАЗДЕЛ «C»: УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ
9.0 БЕЗОПАСНОСТЬ ЗДАНИЙ |
|
9.1 |
Здания организации: |
9.2 |
В организации принимаются меры по обеспечению безопасности в соответствии с письменной политикой и процедурами, с целью защиты: |
9.3 |
По всей территории организации на видных местах установлены легко читаемые знаки по технике безопасности, включая знаки: |
9.4 |
Территория организации обслуживается в должном объеме и соответствует транспортным требованиям: |
9.5 |
В организации имеется возможность передвижения пациентов и посетителей с ограниченными физическими возможностями, и перемещения грузов: |
9.6 |
Организация имеет функционирующие водопроводные и канализационные системы, отвечающие требованиям санитарных правил: |
9.7 |
Окружающая обстановка в организации способствует комфорту и безопасности персонала и пациентов: |
9.8 |
Организация с целью создания комфортной рабочей среды управляет своими коммунальными службами и сводит к минимуму потенциальные риски: |
9.9 |
Организация обеспечивает условия для поддержания гигиены пациентов и персонала: |
10.0 УПРАВЛЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМИ СИТУАЦИЯМИ И ПРОТИВОПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ |
|
10.1 |
Организация разрабатывает детальный план мероприятий на случай пожара или иной чрезвычайной ситуации, который включает: |
10.2 |
Персонал проходит ежегодное обучение в соответствии с планом реагирования при чрезвычайной ситуации, включая процедуры ориентации персонала при эвакуации, и участвует в мероприятиях по учебной тревоге. |
10.3 |
Организация снижает риск возникновения пожара путем: |
10.4 |
Системы аварийной сигнализации: |
10.5 |
Из всех зон здания организации имеются пути эвакуации, включая: |
10.6 |
Воспламеняющиеся вещества, газовые баллоны и другие потенциально опасные материалы и химические вещества хранятся и используются включая: |
11.0 БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ И РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ |
|
11.1 |
Организация планирует закупки, модернизацию и замену медицинских приборов и оборудования для обеспечения планируемых услуг с целью обеспечения бесперебойной работы всех приборов и оборудования. |
11.2 |
Внедрена программа профилактического технического обслуживания и ремонта приборов и оборудования, включающая: |
11.3 |
Имеется процедура обнаружения и оповещения выявленных дефектов и отказов оборудования, включающая: |
11.4 |
Заключены договора с компаниями, обеспечивающими поставки запасных частей и/или технические услуги, услуги управления отходами, профилактическое техническое обслуживание и ремонт медицинского и электрооборудования, в которых: |
11.5 |
Организация обеспечивает безопасную и правильную эксплуатацию оборудования посредством: |
11.6 |
Системы связи обеспечивают незамедлительное информирование о любом инциденте и включают следующее: |
11.7 |
Все оборудование (лечебно–диагностическое, автоклавы) подключены к контуру заземления. |
11.8 |
Сотрудники службы лучевой диагностики защищены от радиоактивного облучения путем: |
11.9 |
Внедрена и используется система управления поставками (лекарственных средств, изделия медицинского назначения, прочие товары и услуги), предусматривающая: |
11.10 |
В организации имеется в достаточном количестве моющие и дезинфицирующие средства, соблюдается график закупок и имеются акты списания этих средств, персонал обучен правилам применения средств согласно инструкциям. |
11.11 |
Лекарственные средства и изделия медицинского назначения приобретаются, исходя из потребностей пациентов, что включает: |
11.12 |
Структурное подразделение по лекарственному обеспечению использует систему управления запасами, которая включает: |
11.13 |
Медикаменты хранятся в соответствии с групповой принадлежностью: |
11.14 |
Температурный режим при хранении лекарственных средств отвечают требованиям производителя: |
12.0 ЗДОРОВЫЕ УСЛОВИЯ ТРУДА |
|
12.1 |
Выполняются меры по поддерживанию гигиены труда и здоровья персонала с документированием выполнения мер: |
12.2 |
Организация предоставляет средства и услуги для обеспечения здоровья сотрудников, включающая: |
12.3 |
Сотрудники обучаются технике безопасности, включая: |
12.4 |
Организация ежегодно оценивает удовлетворенность сотрудников условиями труда, гарантируя: |
12.5 |
Проводится регулярная (ежеквартальная, ежегодная) дезинсекция и дератизация помещений с обязательным документированием. |
Инциденты, несчастные случаи и неблагоприятные события. |
|
12.6 |
Информация об инцидентах, несчастных случаях и неблагоприятных событиях, в том числе о потенциально опасных происшествиях: |
12.7 |
Результаты расследования инцидентов, несчастных случаев и неблагоприятных событий: |
12.8 |
Данные об инцидентах, несчастных случаях и потенциально опасных происшествиях рассматриваются не реже одного раза в год с целью выявления тенденций, а информация предоставляется руководству и сотрудникам, для возможности дальнейшего использования с целью предотвращения травматизма или вреда. |
13.0 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ |
|
13.1 |
Запасы продовольственного сырья, продуктов питания для составления сбалансированного меню для пациентов имеются в достаточном количестве, наличие маркировки, сопровождается документами, удостоверяющими их качество, безопасность и документами, обеспечивающими их прослеживаемость, происхождение. |
13.2 |
Хранение, обработка, приготовление и распределение продуктов питания проводится согласно требований санитарных правил: |
13.3 |
Наличие спецодежды у персонала пищеблока, раздаточной и прохождение медицинского осмотра. |
13.4 |
Холодильные и морозильные установки используются для хранения скоропортящихся продуктов. Температура внутри установки контролируется и записывается ежедневно в разное время суток, при любом отклонении от нормы предпринимаются меры по их устранению. |
13.5 |
Наличие холодильного и морозильного оборудования согласно количеству и объекту принимаемого сырья и готовой продукции. |
13.6 |
Все помещения в организации соответствуют санитарным правилам, содержатся в чистоте, без насекомых и грызунов, разделены по функциональным зонам, таким как, раздача пищи и мытье посуды. |
13.7 |
Пищеблок регулярно проверяется на наличие: |
13.8 |
Наличие производственного контроля |
13.9 |
Квалифицированный врач-диетолог или диетсестра осуществляют надзор за приготовлением блюд диетических столов для пациентов. |
14.0 ИНФЕКЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ |
|
14.1 |
Для профилактики и снижения распространения внутрибольничной инфекции, организация коллективно разрабатывает программу по инфекционному контролю, выполняемую во всех структурных подразделениях организации. |
14.2 |
Надзор за программой инфекционного контроля осуществляется комиссией по инфекционному контролю, состоящей из представителей соответствующих структурных подразделений, имеющей четкий круг полномочий и ответственной за: |
14.3 |
Программа инфекционного контроля реализуется квалифицированными специалистами (медицинские сестры и/или врачи), в чьи должностные обязанности входит: |
14.4 |
Проводится регулярный сбор, сравнение и анализ информации о выявленных случаях инфекций для оценки эффективности мероприятий и показателей по инфекционному контролю: |
14.5 |
Проводятся регулярные обзоры клинических и параклинических практик для анализа рисков инфекции, методов инфекционного контроля и потребностей персонала в обучении, включающие: |
14.6 |
В случае возникновения инфекции, персонал следует оформленным документально процессам, чтобы: |
14.7 |
Лабораторный и медицинский персонал, а также медицинские работники, имеющие право назначать лекарственные препараты работают совместно для того, чтобы: |
14.8 |
Персонал регулярно проходит инструктаж и своевременно получает обновленную информацию по всем аспектам инфекционного контроля, касающуюся сферы их деятельности, включая: |
14.9 |
Персонал, имеющий прямой контакт с пациентом моет и дезинфицирует руки: |
14.10 |
Стандартные инструкции и диаграммы по мытью и дезинфицированию рук размещены во всех отделениях и в местах пребывания пациентов и над раковинами. |
14.11 |
Персонал следует документированным процедурам при: |
14.12 |
Технологическая цепочка (последовательность) гигиенических мероприятий от «грязного» до «чистого» обеспечивается путем четкого разделения «грязных» и «чистых» участков, включая отдельные входы и выходы в операционную, прачечную и в центральное стерилизационное отделение. |
14.13 |
Индикатор по внутрибольничным инфекциям: |
14.14 |
Индикатор по обучению персонала гигиене рук: |
14.15 |
Индикатор реализации правил по гигиены рук в организации: |
Управление отходами |
|
14.16 |
Сбор, временное хранение и вывоз медицинских отходов выполняется в соответствии со схемой обращения с отходами, принятом в объекте здравоохранения, который предусматривает: |
14.17 |
Для временного хранения медицинских отходов класса Б, В, Г на объекте здравоохранения выделяется отдельное помещение. Комната для хранения медицинских отходов оборудуется вытяжной вентиляцией, холодильным оборудованием для хранения биологических отходов, стеллажами, контейнерами для сбора пакетов с медицинскими отходами, раковиной с подводкой горячей и холодной воды, бактерицидной лампой. |
14.18 |
Для сбора отходов используются одноразовые, водонепроницаемые мешки, пакеты, металлические и пластиковые емкости, контейнеры для сбора и безопасной утилизации. Для сбора каждого класса отходов используются мешки, пакеты различной окраски (отходы класса А – белую, Б – желтую, В – красную, Г – черную), контейнеры, емкости – маркировку. Металлические и пластиковые емкости, контейнеры для сбора опасных отходов плотно закрываются. |
14.19 |
Персонал проходит предварительные и периодические медицинские осмотры, обеспечивается комплектами спецодежды и средствами индивидуальной защиты (халаты, комбинезоны, перчатки, маски, респираторы, специальная обувь, фартуки, нарукавники).К работе с отходами не допускаются лица моложе 18 лет. |
РАЗДЕЛ «D»: УХОД ЗА ПАЦИЕНТОМ
15.0 ПРАВА ПАЦИЕНТА И СЕМЬИ |
|
15.1 |
Информация о правах и обязанностях пациента и семьи размещена на государственном и русском языках в местах пребывания пациентов и включает право на: |
15.2 |
В местах ожидания и в других местах пребывания пациентов выставлен информационный стенд: |
15.3 |
В организации имеется процедура: |
15.4 |
Организация обеспечивает приватность и конфиденциальность информации о пациенте путем: |
Средства для удобства пациента и его семьи (при наличии) |
|
15.5 |
Организация обеспечивает для пациентов благоприятные условия для пребывания и встреч с посетителями посредством: |
15.6 |
Для пациентов с ограничением способности к передвижению имеются вспомогательные средства для передвижения, поручни и перила, кресло-коляски, костыли и трости, а также предоставляется персонал для помощи таким пациентам. |
Информация для пациентов и получение их согласия |
|
15.7 |
Пациентам и их семьям (при наличии) предоставляется полная информация в доступной форме: |
15.8 |
После предоставления информации организации получает согласие пациента: |
15.9 |
Пациенту и его семье (при наличии) предоставляется информация относительно направления в другую медицинскую организацию, такая как стоимость, проезд, время, продолжительность лечения и ожидаемый результат. |
15.10 |
Пациенты и их семьи (при наличии) обеспечиваются информацией об уходе и заболевании посредством: |
Порядок подачи обращений пациентом |
|
15.11 |
В организации существует и используется процесс получения обращений от пациентов и их семей относительно нарушения их прав, в котором: |
15.12 |
Существует документальный процесс сбора, приоритизации, расследования, а также справедливого и своевременного удовлетворения обращений, что включает следующее: |
15.13 |
Обращения заносятся в журнал регистрации, мониторируется процесс работы с обращениями, и результаты используются для повышения качества. |
Отзывы пациентов |
|
15.14 |
Организация регулярно измеряет степень удовлетворенности пациентов и их семей услугами путем: |
16.0 ДОСТУП К УХОДУ, ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ И ПЛАНИРОВАНИЕ УХОДА |
|
16.1 |
Доступность услуг организации для населения осуществляется путем: |
16.2 |
Пациента госпитализируют обоснованно, согласно утвержденным критериям госпитализации или перечню оказываемых услуг. |
16.3 |
Госпитализированным пациентам и их семьям: |
Осмотр пациента |
|
16.4 |
Пациентам проводится осмотр с участием мультидисциплинарной команды (реабилитолог, невролог, физиотерапевт или специалист по ЛФК, средний медперсонал по уходу и другие специалисты) в течение 8 часов после госпитализации. |
16.5 |
Первичный осмотр пациента проводится согласно утвержденной форме осмотра, где документируется следующее: |
16.6 |
В организации есть процесс выявления жертв насилия, жестокого или невнимательного обращения: |
Планирование лечения и ухода за пациентом |
|
16.7 |
Мультидисциплинарная команда (реабилитолог, невролог, физиотерапевт или специалист по ЛФК, средний медперсонал по уходу и другие специалисты по необходимости) коллективно определяет первичный диагноз и план лечения и ухода, которые документируются в медицинской карте. |
16.8 |
План лечения и ухода обоснован: |
17.0 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. |
|
17.1 |
Медперсонал, участвующий в уходе за пациентом, ознакомлен с планом ухода. |
17.2 |
План лечения и ухода своевременно реализуется (выполняется). |
17.3 |
Для каждого пациента определяется одно лицо (лечащий врач или координатор лечения), ответственное за его лечение и уход в течение пребывания пациента организации. При смене этого лица, пациенту сообщается, кто будет его заменять. |
17.4 |
Состояние пациентов повторно оценивают через промежутки времени, определенные в правилах организации, чтобы: |
17.5 |
Пациенты могут получить помощь по требованию: |
17.6 |
Регулярно проводится оценка боли пациентов с использованием соответствующего инструмента/шкалы, по данным оценки проводится снижение боли в соответствии с правилами организации. |
17.7 |
Безопасность пациента обеспечивается путем: |
17.8 |
Риск падения для каждого пациента: |
17.9 |
В течение всего времени оказания услуг пациенту поддерживается целостность и непрерывность путем: |
17.10 |
План лечения пациента пересматривается в соответствии с результатами повторных осмотров и прогрессом в достижении определенных целей. |
17.11 |
Индикатор по идентификации пациентов: |
17.12 |
Индикатор по передаче информации (при передаче смены, смена службы, передвижение между службами): |
Окончание обслуживания |
|
17.13 |
Персонал готовит пациентов к переводу, выписке или окончанию обслуживания, и последующему лечению, там, где применимо, путем: |
17.14 |
Выписной эпикриз оформляется и |
18.0 ЛАБОРАТОРНАЯ СЛУЖБА |
|
18.1 |
Оказываемые услуги и их организация четко описаны (имеется список услуг и стандартные операционные процедуры) |
18.2 |
Подготовлен и реализован План повышения качества |
18.3 |
Руководитель лабораторной службы имеет соответствующую квалификацию (включая клинические и управленческие требования). |
18.4 |
Должностная инструкция руководителя лабораторной службы включает следующие обязанности: |
18.5 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает функционирование системы управления качеством лабораторных услуг. |
18.6 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы все лабораторные услуги предоставлялись в соответствии с установленными правилами и процедурами оказания услуг. |
18.7 |
Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы проводился непрерывный мониторинг качества и выполнялся текущий план повышения качества. |
Ресурсы, имеющиеся для оказания качественных лабораторных услуг |
|
18.8 |
Имеется надлежащая численность компетентного персонала, способного оказывать объем услуг лаборатории. |
18.9 |
Имеется надлежащее оборудование для оказания объема услуг лаборатории, а также определены процедуры использования оборудования: |
18.10 |
Здание и инфраструктура лаборатории соответствуют для безопасного оказания объема услуг лаборатории. |
19.0 МЕНЕДЖМЕНТ МЕДИКАМЕНТОВ |
|
19.1 |
Сертифицированный квалифицированный фармацевт доступен в любое время и: |
19.2 |
Организация использует утвержденный перечень основных лекарственных средств (лекарственный формуляр), который: |
19.3 |
Реанимационная сумка или тележка с лекарственными препаратами, которые могут срочно потребоваться в критических ситуациях, например, при остановке сердца: |
19.4 |
Заказ, хранение, использование и списание лекарственных средств, подлежащих строгому учет |